autograf.hr

novinarstvo s potpisom

  • Naslovnica
  • Kolumne
    • 2. STRANA MOZGA
    • 45.PARALELA
    • ADVOCATA DIABOLI
    • ALLEGRO BARBARO
    • Arhiva – VRIJEME SUODGOVORNOSTI
    • A/TEOBLOGIJA
    • BALKANSKI AMBASADOR
    • BELEŽNICA
    • BEO DIJAGNOZE
    • BEZ ŠALABAHTERA
    • BEZIMENE PRIČE
    • BITI ILI NE BITI
    • BUDIMO PAMETNI
    • CITADELA
    • CRNA OFCA
    • CSI: MULTIPLEX
    • DEMOCROACIA
    • DISIDENCIA CONTROLADA
    • DRITO!
    • EJRENA
    • EKUMENA
    • FILIPIKE
    • ESHATON
    • GLOBALNI KAOS
    • HASHTAG BOSNA
    • HERETIČKI PABIRCI
    • HOMO VITRUVIUS
    • HORIZON CROATIA
    • IMAM PRAVO
    • IMPRESIJE I VARIJACIJE
    • INTER(N)ALIA
    • ISTOČNO OD RAJA
    • IŠAH
    • IZ PRIJESTOLNICE (KULTURE)
    • IZ ZEMLJE SNOVA
    • IZVJESNA ZAJEDNICA
    • KNJIGE I DRUGI DOJMOVI
    • KONTRAPUNKT
    • KOZMOPOLITEIA
    • KULT NEREAGIRANJA
    • LJUBLJANSKI ZVON
    • LJUDSKO PRAVO
    • LJUTA PAPRIKA
    • MAŠKARADA
    • MILLENIUM
    • MNEMOZOFIJA
    • NA KAUČU
    • NA KRAJU PAMETI
    • NADA I ODGOVORNOST
    • (NE)MIRNA BOSNA
    • NEVINOST BEZ ZAŠTITE
    • NEZDRAVO DRUŠTVO
    • NIJE DA NIJE
    • NJEGOVIM STOPAMA
    • OBADANJA
    • OD KNJIGE DO KNJIGE
    • ODJECI VLADANJA
    • OKLOP OD PAPIRA
    • OPRAVDANO ODSUTAN
    • OPSERVATORIJ SARAJEVO
    • PANDECTA
    • PANORAMSKE PERSPEKTIVE
    • PARRHēSIA
    • PISMA S TREĆIĆA
    • PLUS ULTRA
    • POBRATIMSTVO LICA
    • POGLED S LIJEVA
    • POLITIKE SUOSJEĆANJA
    • POLUPJESNIK I BOLESNIK
    • POROK PRAVDE
    • PRAŠKA PRIZMA
    • PRAVIČNA BUDUĆNOST
    • PRESUMPCIJA UMNOSTI
    • PRIJE POVRATKA
    • PRODUŽECI
    • PROMETEJEVE FIGURE
    • QUIETA MOVERE
    • RAZUM I OSJEĆAJI
    • REALISTIČNA UTOPIJA
    • REI SOCIALIS
    • RELACIJE NEODREĐENOSTI
    • REVOLUCIJA NJEŽNOSTI
    • REZOVI I MIRENJA
    • ROGOBORENJA
    • ROMANIN PETERAC
    • RUBNI ZAPISI
    • RUTA BORISA PERIĆA
    • S PUPKA SVIJETA
    • [email protected]
    • SIZIFOVE POSLANICE
    • SJEĆANJA
    • SLOBODNI ZIDAR
    • SOFIJINA KATEDRA
    • SUBOTOM UZ KAVU
    • SUNCEM U ČELO
    • ŠTO ZNAM, TO I VIDIM
    • SVJEDOČANSTVO
    • SVJEDOK SVJETLA
    • SVJETLOPIS
    • TERRA SEXUALIS
    • UMJESTO ZABORAVA
    • UNDER COVER
    • USTAVNI REFLEKTOR
    • UVIK KONTRA
    • UZVODNO PLIVANJE
    • VITA CROATIVA
    • ŽIVJETI U HRVATSKOJ
    • VLAŠKA POSLA
    • VOANERGES
    • VRIJEME I VJEČNOST
    • ZIMSKO LJETOVANJE
    • ZONA SUMRAKA
  • OSVRT
  • ODJECI
  • INTERVJU
  • ORBI ET POPULIS
  • Kultura
    • BEZ RIJEČI
    • CSI: MULTIPLEX
    • CSI Vladimira C. Severa
    • DRITO!
    • EX LIBRIS D. PILSEL
    • ISTOČNO OD RAJA
    • KNJIGE I DRUGI DOJMOVI
    • Moderna vremana info
    • OBAVEZNA LEKTIRA
    • OD KNJIGE DO KNJIGE
    • OGLEDI
    • RUTA BORISA PERIĆA
    • SCRIPTA MANENT
    • ZIMIN NOĆNI IZBOR
  • ABRAHAMOVA DJECA
  • FELJTON
  • Tko smo
    • O nama
    • Impressum
    • Kontakt
    • Etički kodeks
  • Prijava
Ukrajina zastava

UKRAJINA ČIM PRIJE U EUROPSKU UNIJU!!

EU zastava

Osijek slavi knjigom Drage Hedla “Donjogradska obala”

Autor: autograf.hr / 02.12.2013. Leave a Comment

Subotnjim predstavljanjem knjige Drage Hedla “Donjogradska obala” u Hrvatskome narodnom kazalištu u Osijeku počela je proslava Dana grada Osijeka.

 

Hedlova je knjiga nedavno predstavljena u Zagrebu, a sada je, uz velike pohvale, predstavljena i osječkoj publici.

 

Donjograđanin Hedl u svojoj je knjizi, među ostalim, oslikao društvene i političke okvire totalitarnoga režima, posebno sjećanja na “olovna vremena” 50-ih godina prošloga stoljeća, kada nije lako bilo nositi breme njemačkog porijekla.

 

Predstavljajući knjigu, književnica Julijana Matanović istaknula je kako je mislila da o Osijeku zna gotovo sve, ali je u Hedlovoj knjizi otkrila, kako je rekla, dio života koji nosi pečat teškoga, tragičnoga, ali unatoč svemu, i sretnog odrastanja, “gdje su male, obične stvari predstavljale duševne vrijednosti i ljepotu”.

 

O knjizi je govorio i osječki gradonačelnik Ivica Vrkić. “Kad misliš da znaš sve ili barem sve o nekome, otkriješ koliko toga na primjećujemo, premda smo Hedl i ja živjeli u doba 50-ih u neposrednoj blizini”, rekao je. “Taj dio odrastanja i života pod bremenom straha njemačkoga stanovništva nisam tada osjetio, a poslije, 70-ih godina, mnogo je toga postalo jasnije”, rekao je Vrkić.

 

Drago Hedl rekao je da se, “što autobiografski, što s dozom književne slobode”, prisjetio života obitelji iz Donjogradske obale broj 11, gdje je živio. Te kuće više nema, ali sjećanje na to vrijeme ostalo je, kazao je.

 

Na predstavljanju knjige bili su brojni Osječani, među njima je dakako bilo najviše Donjograđana, pa u razgovoru o knjizi nije izostalo sjećanje na Dravu, koja je u Donjem gradu bila kultno mjesto života brojnih radničkih obitelji, i na legendarnog Kolenca, “dravskog” čovjeka koji je spasio mnoge male i velike Osječane od utapanja.

 

Dan grada Osijeka slavi se 2. prosinca jer je na taj dan prije 223 godine kraljica Marija Terezija ujedinila tri gradske cjeline – Donji grad, Tvrđu i Gornji grad – u jednu.

 

HINA

Filed Under: Književnost, Kultura Tagged With: autograf.hr, Donjogradska obala, Drago Hedl, HNK, Ivica Vrkić, Julijana Matanović, književnost, Osijek, Zagreb

“Rat slikama” Sandre Vitaljić

Autor: Nina Ožegović / 30.11.2013. Leave a Comment

Sandra Vitaljić, fotografkinja i izvanredna profesorica na zagrebačkoj Akademiji dramskih umjetnosti, predstavila je u četvrtak u Novinarskom domu svoju vrlo zanimljivu knjigu “Rat slikama – suvremena ratna fotografija” u izdanju Algoritma.

 

Knjiga ima 300 kartica analitičkog teksta i oko 200 fotografija i reprodukcija novinskih stranica i snimki, a izdavač je reklamira kao “knjigu koja ne mijenja povijest, nego njezinu interpretaciju”. U njoj autorica razmatra zloupotrebu ratnih fotografija kroz povijest, a posebno se bavi manipulacijom fotografijama tijekom ratova nakon raspada Jugoslavije.

 

Potvrđuje da fotografija može biti opasno oružje, posebno u ratu. Odnosno prikazuje kako se fotografijama manipuliralo masama i stvarao neprijatelj, ali i kako su se s pomoću fotografija zbijali vlastiti redovi.

 

Sandra Vitaljić poznata je kao fotografkinja koju zanimaju kontroverzne teme. Bavila se tako temama genocida i ratnih stradanja (“Neplodna tla”) te nacionalnog identiteta (“Proud to be Croat”). Svojedobno je izložila i seriju fotografija ”Voljena”, koja je nastala nakon dugogodišnjega praćenja novinskih napisa i policijskih izvješća o ubojstvima u partnerskim vezama. Fotografije su prikazivale ozljede na tijelima i organima žena.

 

Knjiga “Rat slikama – suvremena ratna fotografija” podijeljena je na nekoliko  poglavlja, a posebno su zanimljiva tri – ratna fotografija i mediji, trofejne fotografije te dio o etici fotožurnalizma. U poglavlju o ratnoj fotografiji analizira hrvatske i srpske medije, koji su potaknuli eskalaciju političkoga sukoba u rat i pojačavali ratnu psihozu. Govori i o neprikazivanju slika silovanja u javnosti, iako su masovna ratna silovanja žena, pogotovo Bošnjakinja, bila dio vojne strategije u ratu u bivšoj Jugoslaviji.

 

U poglavlju o trofejnim fotografijama u središtu su pozornosti fotografije i videosnimke koje su snimili sami vojnici, zlostavljači ili egzekutori u ratovima na području bivše Jugoslavije, ali i na drugim bojištima. Tako Sandra Vitaljić komentira fotografije koje su američki vojnici snimili u zatvoru Abu Ghraib te na taj način “pretvarali sam čin snimanja u alat za ponižavanje i mučenje žrtava”.

 

U poglavlju o etici fotožurnalizma bavi se mitom o istinitosti fotografije te analizira odgovornost fotografa u digitalnim manipulacijama i snimanju insceniranih situacija. A posebna se osvrće na prikazivanje ratnih žrtava.

 

Na kraju knjige “Rat slikama – suvremena ratna fotografija” objavljeni su i ekskluzivni razgovori s desetak vrsnih ratnih fotografa koji su snimali rat i ratne posljedice na području bivše Jugoslavije. Govore o okolnostima u kojima su fotografi u to vrijeme radili, s kakvim su se izazovima nosili te što danas misle o svemu tome.

 

Autorica na kraju uvodnog teksta upozorava čitatelje da ilustracije uz tekst “sadržavaju uznemirujuće fotografije i eksplicitne prikaze nasilja”.

 

O tom opsežnom djelu nastalom na temelju autoričina doktorskog rada na praškoj Akademiji za film i TV (FAMU) govorili su teoretičarka Leonida Kovač, pisac i novinar Emir Imamović Pirke, ratni fotoreporter Saša Kralj, urednik izdanja Kruno Lokotar te sama autorica Sandra Vitaljić.

Filed Under: Književnost, Kultura Tagged With: Abu Ghraib, Algoritam, autograf.hr, Emir Imamović Pirke, fotografija, knjiga, Kruno Lokotar, kultura, Leonida Kovač, Nina Ožegović, rat, Sandra Vitaljić, Saša Kralj, zatvor

Raos suzavcem po slobodi i demokraciji

Autor: Nina Ožegović / 29.11.2013. Leave a Comment

Na konferenciji za novinare, koju su u četvrtak sazvali Hrvatski centar P.E.N.-a i Društvo hrvatskih pisaca na temu referenduma o braku, dogodio se nezapamćen incident. Književnik Predrag Raos, poznat po nesocijaliziranom ponašanju, na samom je početku prekinuo konferenciju, a zatim je prostački vrijeđao članove, posebno predsjednicu P.E.N.- a Nadeždu Čačinovič.

 

Ta tirada trajala je punih deset minuta. Raos je izjavio da strukovne udruge   “ne smiju širiti nikakve vjerske ili ideološke poruke ni pedersku propagandu”. Zbog toga je “nedopustivo da se Društvo i P.E.N. izjašnjavaju o referendumu o braku”. Također ih je ocijenio totalitarnim udrugama, koje ne poštuju demokratska načela.

 

“U svom nerazumljivom solilokviju nazvao nas je fašistima, koji su privatizirali udruge, a zatim je zviždao, skakao i nekontrolirano psovao: ‘Puši kurac, stara babo! Svi ste vi pederi! Možete si međusobno lizati pičke!’ i slično. To je bila užasna homofobna akcija iz koje je izlazilo strukturirano ludilo”, izjavio je za Autograf Nikola Petković, predsjednik Društva, dodavši da mu nije palo na pamet organizirati zaštitare jer nitko nije očekivao takav ispad.

 

Raos je potom suzavcem pošpricao Petkovića, kojem je pri nagurivanju vratima ozlijeđena šaka, te Vjerana Zuppu. Najgore je prošla tajnica P.E.N.-a Klaudija Brnad, koja je zbog suzavca ostala bez zraka, pa je kolima hitne pomoći prevezena u bolnicu. Pisci su pozvali policiju, koja je Raosa privela u postaju.

 

“Mislim da je on klinički slučaj. Ne znam je li njegov istup bio instrumentaliziran ili nije, no njegov je napad izveden s namjerom: došao je s oružjem – suzavcem te prostački uzurpirao konferenciju. Važno je naglasiti dvije stvari. Prvo, obraćao nam se homofobnim uvredama, kao da smo svi mi u Društvu i P.E.N.-u pederi i lezbijke. Drugo, svi članovi dobili su poziv za konferenciju na kojoj su mogli izreći svoje mišljenje. Prema tome, ne može se govoriti o manjku demokracije i totalitarizmu naših udruga,” istaknuo je Zuppa.

 

“Hrvatska se u ovome trenutku nalazi u vrlo teškoj političkoj situaciji u kojoj s jedne strane raste homofobija i tzv. ‘narodsko bjesnilo’, a s druge postoji samo sramota i strahota u kojoj živimo te vlast bez ideja i ideologije”, nastavio je Zuppa.

 

“U takvoj situaciji posebno je opasna kršćanska moralka, koja se želi sprovesti sredstvima državnoga prava, a vidljiva je na svim razinama. Homofobno i nacionalističko pumpanje počelo je čuvenom izjavom pomoćnoga biskupa Pozaića, koji je rekao da se neki od tih zastupnika ‘revolucije – prevrata’ pozivaju čak i na Bibliju, kao da zaboravljaju da je Bog stvorio Adama i Evu, a ne Adama i Stevu! Zatim se nastavilo zabranom plakata za Gavellinu predstavu ‘Fine, mrtve djevojke’ i podjelom na vukovarsku i nevukovarsku Hrvatsku, a eskaliralo je referendumom o braku te najavom mogućeg referenduma o ćirilici. Nisam siguran može li se ova vlast nositi s tom situacijom, ali ako nastavi ići istim putem kao dosad, završit ćemo u užasu”, zaključio je Zuppa.

 

Konferencija je nastavljena nakon provjetravanja prostorije, a na njoj su govorili Nadežda Čačinovič, Velimir Visković, Damir Karakaš, Nikola Petković i Vjeran Zuppa. Također, Upravni odbor i Predsjedništvo strukovnih udruga objavili su u svoje ime priopćenje u kojem su se izjasnili protiv promjene ustavne definicije braka.

 

Predsjednica P.E.N.-a Nadežda Čačinovič izjavila je da ne misli da je Predrag Raos predstavnik inicijative ”U ime obitelji”, ali su njegov nastup i cijela inicijativa oko referenduma i promjene ustavne definicije braka vrlo indikativni.

 

“Time je pokazana netrpeljivost prema svima onima koji su različiti, bez obzira na to radi li se o manjinama ili homoseksualcima. U osnovi referenduma je nedemokratska inicijativa, koja bi dovela do još veće obespravljenosti manjina, koje bi te posljedice osjećale desetljećima. Taj njegov ispad simptom je te homofobne atmosfere. No u svemu je najgore to što se umjesto demokratske rasprave o temi nameće histeriziranje, što sprečava daljnji dijalog”.

 

Petković je izjavio da su se u priopćenju oštro suprotstavili ustavnoj definiciji braka kao zajednici muškarca i žene s obrazloženjem da se  brkaju kategorije obitelji i braka.

 

“Licemjerna inicijativa ‘U ime obitelji’ tvrdi da ako homoseksualni parovi mogu stupiti u brak, tada je ugrožena obitelj. Od čega? Od nasilja u obiteljima, od patrijarhata, od kršćanske dogme po kojoj žena mora biti reproduktivna mašina? Oni se pitaju kako će se osjećati posvojeno dijete u homoseksualnom braku. A pitaju li se kako se osjećaju heteroseksualni parovi, koji nemaju novca za život i odgoj vlastitog djeteta? Dakle, fokus je premješten sa stvarnog na simbolički problem”, zaključio je Petković.

 

Kako doznajemo, protiv Raosa podignut će se prekršajna prijava zbog korištenja suzavca na javnome mjestu, kao i za remećenje javnog reda i mira.

Filed Under: Književnost, Kultura Tagged With: autograf.hr, brak, Društvo hrvatskih pisaca, Hrvatski centar P.E.N.-a, incident, Klaudija Brnad, kultura, Nadežda Čačinovič, Nikola Petković, Nina Ožegović, Predrag Raos, referendum, Vjeran Zuppa

Roman majstora krimića Thomasa Engera

Autor: Nina Ožegović / 28.11.2013. Leave a Comment

Norveški autor kriminalističkih bestselera Thomas Enger, kojega mediji predstavljaju kao novog Joa Nesboa i ”norveškim odgovorom na Stiega Larssona”, predstavio je ovih dana u Zagrebu svoj roman ”Opečen”, objavljen u izdanju Fokus komunikacija.

 

Thomas Enger bivši je novinar, čiji su romani prevedeni na više od dvadeset svjetskih jezika, a uz pisanje bavi se i glazbom. Roman ”Opečen” prvi je u serijalu o spretnome novinaru crne kronike Juulu Henningu, a odlikuje ga napetost i fin humor te neki autobiografski elementi.

 

”Iako nisam oduvijek znao da želim biti pisac, znao sam da želim pisati, imao sam potrebu za tim. Zato sam i studirao novinarstvo”, izjavio je Enger na predstavljanju knjige u Knjižnici Tina Ujevića, koje je organizirala njegova hrvatska nakladnička kuća i Hrvatsko-norveško društvo prijateljstva.

 

”Kad sam s dvadesetak godina prošao kroz težak prekid s djevojkom, trebao mi je razlog za ustajanje iz kreveta ujutro i zato sam počeo pisati, shvatio sam da je to ono što želim raditi u životu”, objasnio je Enger početak svoje književničke karijere.

 

Kako je rekao Davor Uskoković, urednik u Fokus komunikacijama, ideja je bila da se hrvatskoj publici predstavi još jedan zanimljiv skandinavski autor nakon Joa Nesboa, kultnog autora krimića koji je i u Hrvatskoj doživio veliku popularnost. Otkrio je da će serijal o novinaru Juulu Henningu imati pet nastavaka, a autor sada dovršava četvrtu knjigu. Također je izrazio nadu da će biblioteka Fokus predstaviti hrvatskoj publici sva djela tog autora.

 

U romanu ”Opečen” Juul Henning prati istragu o ubojstvu mlade žene čije je osakaćeno tijelo, napola zakopano, policija pronašla na osami u šatoru. No roman ne ostaje samo na razini crne kronike nego oslikava i suvremeno norveško društvo i osobnu tragediju glavnog junaka. Također, i okružje gdje živi, pa tako glavni junak voli nogomet i svirati klavir, a tu je negdje i njegova bivša supruga.

 

Kako je autor istaknuo na predstavljanju knjige, važan je element u romanu odnos norveškog društva prema useljenicima jer je žrtva ubijena po šerijatskom ritualu. Međutim, nije namjeravao politizirati, nego samo, kako je naglasio, informirati čitatelje.

 

S druge strane, Henninga progoni njegova vlastita prošlost. Naime, prije dvije godine u požaru je izgubio sina, što je na njemu ostavilo duboke emocionalne i fizičke ožiljke. Bez obzira na to, on se vraća na posao i počinje pratiti priču o monstruoznom zločinu, intuitivno naslućujući da situacija nije tako jednostavna kako se čini na prvi pogled.

Filed Under: Književnost, Kultura Tagged With: autograf.hr, Davor Uskoković, Fokus, knjiga, književnost, kultura, Nina Ožegović, Opečen, roman, Thomas Enger, Zagreb

Sajam knjiga u Puli

Autor: Nina Ožegović / 23.11.2013. Leave a Comment

Na ovogodišnjemu, 19. sajmu Sa(n)jam knjige, koji se održava od 5. do 12. prosinca u Puli, 250 domaćih i stranih nakladnika izložit će više od 15 000 naslova, a prvi put obrađivat će se paralelno tri teme – ”Socijalizam na klupi”, ”Izlet u Rusiju” i ”Vojvodina – regija u regionu”, rečeno je u petak na konferenciji za novinare u Puli.

 

U sklopu teme ”Socijalizam na klupi” održat će se međunarodni skup ”Socijalizam na klupi: kulturološke i povijesne interpretacije jugoslavenskoga i postjugoslavenskih društava” na kojemu će sudjelovati gotovo 90-ak znanstvenika, povjesničara i teoretičara iz Hrvatske i bivših jugoslavenskih republika, od Damira Agičića i Lade Duraković do Igora Dude i Reane Senjković.

 

O socijalizmu raspravljat će se i na okruglom stolu ”Cenzura i autocenzura u socijalizmu i danas” te na tribini Trećega programa Hrvatskog radija ”Medijska spektakularizacija socijalizma”. Također, bit će predstavljena knjiga ”Socijalizam na klupi: jugoslavensko društvo očima nove postjugoslavenske humanistike”, koju su uredile Lada Duraković i Andrea Matošević.

 

U sklopu programa ”Izlet u Rusiju” predstavit će se suvremena ruska književna scena, a o društvenim, političkim i filozofskim pitanjima postsocijalističke Rusije govorit će pet važnih ruskih autora: Ljudmila Ulickaja, jedna od najprevođenijih i najnagrađivanijih ruskih prozaistica, Tatjana Tolstaja, najvažnija predstavnica ruske postmodernističke proze, Aleksandar Genis, poznati književni kritičar, esejist, filozof i pisac koji se afirmirao u Sjedinjenim Američkim Državama, Oleg Kašin, novinar i publicist, posebno osjetljiv na socijalnu zbilju današnje Rusije, i Sergej Birjukov, avangardni pjesnik i performer.

 

Treći program, ”Vojvodina – regija u regionu”, ugostit će najveće vojvođanske književnike: dobitnika NIN-ove nagrade, prozaista, pjesnika i ikonu novosadskog rock’n’rolla Slobodana Tišmu, europski poznatog pisca Lasla Vegela, koji je već bio gost pulskog sajma, te pisce mlađe generacije Lasla Blaškovića, Tomislava Žigmanova, Srđana Srdića, Srđana V. Tešina i Miću Vujičića. U Pulu dolaze i kultni filmski redatelj Želimir Žilnik i skladatelj, multiinstrumentalist i multimedijalni umjetnik Boris Kovač, a vrhunac vojvođanskog programa bit će predstavljanje tzv. bunkerskih pisaca i njihova časopisa ”Severni bunker” te okrugli stol pod nazivom ”Regija u regionu: Vojvodina – Istra”.

 

U Puli će se još održati međunarodna konferencija ”Nakladništvo – trendovi i konteksti”, na kojoj će se raspravljati o poziciji suvremenog nakladništva i knjige u skladu s trendovima ”e-stvarnosti”.

 

Prvi put na sajmu i prvi put u Hrvatskoj bit će i program za knjiške profesionalce ”Fellowship: Kumpanija od libra”, koji otvara nove mogućnosti poslovnih suradnji između organizatora poznatih književnih manifestacija, književnih agenata, prevoditelja, urednika i izdavača iz Hrvatske, Europe i svijeta.

 

Slojevitost sajamskog programa uz sadržaje posvećene središnjim temama čine i tri nova modela predstavljanja autora. ”Autor čita autora” program je u kojemu dva autora predstavljaju jedan drugoga (Miljenko Jergović i Ivan Lovrenović, Milana Vlaović i Mirjana Dugandžija te Luko Paljetak i Tonko Maroević). ”Trenutak za prijatelja” program je organiziran u spomen na tri važna imena hrvatske kulturne i umjetničke scene (Mirko Kovač, Ćićo Senjanović i Predrag Spasojević). ”Sljedeća stanica Paradiso” neuobičajeno je predstavljanje knjiga i autora u underground-prostoru pulskoga kluba Monteparadiso u Rojcu (Marko Pogačar i Benjamin Perasović) uz koncert punk/rock-sastava Cherkezi United i DJ večer (DJ Bebetto i DJ Benjamin).

 

Literarni početak svakoga sajamskog dana povezan je s programom ”Doručak s autorom”. Na njemu će moderator Vojo Šiljak ugostiti ruske autore Tatjanu Tolstaju, Aleksandra Genisa i Ljudmilu Ulickaju, turskoga književnika Ahmeta Ümita, vojvođanske autore Slobodana Tišmu i Želimira Žilnika, talijanskoga književnika Flavija Sorigu, Ivana Lovrenovića i Ivu Štivičića, i na kraju ovogodišnjeg dobitnika ”Kiklopa” za životno djelo – Milivoja Solara.

 

Održat će se i humanitarna akcija ”Biblioteka snova”’, kojom Sa(n)jam knjige u Istri, Monte Librić i Viktorov Group doniraju biblioteku pomno odabranih naslova Dječjem domu ”Ruža Petrović”, Domu za odgoj djece i mladeži ”Pula” i Down syndrom centru ”Pula”.

Filed Under: Književnost, Kultura Tagged With: autograf.hr, Damir Agičić, Igor Dude, književnost, Lada Duraković, Nina Ožegović, Pula, Reana Senjković, sajam knjiga

Naknada piscima za posuđivanje knjiga

Autor: Nina Ožegović / 22.11.2013. Leave a Comment

Nakon pet godina pregovaranja Ministarstvo kulture i Društvo hrvatskih književnika (DHK) napokon su potpisali ugovor koji će hrvatskim autorima – književnicima i piscima, omogućiti isplatu naknade za posuđivanje knjiga u knjižnicama, priopćeno je iz Ministarstva kulture.

 

Tako je inicijativa pisca Roberta Perišića “Pravo na profesiju”, koja je pokrenuta kako bi se popravio položaj hrvatskih pisaca i pisanja, napokon urodila plodovima. Njegova je inicijativa polazila od teze da su pisci među rijetkim kulturnjacima prepušteni tržištu, a kako je ono premalo, pisci od svog rada ne mogu živjeti. Potrebna je stoga državna intervencija, među ostalim i zato da se definira književni minimalac, koji bi bio oko 7500 kuna. A to još nije učinjeno.

 

Ministarstvo kulture izdvojilo je iz proračuna dva milijuna kuna za to. Dvadeset posto, oko 400 000 kuna, bilo bi namijenjeno za manipulativne troškove DHK-u kao koncesionaru toga prava, koji je sklopio ugovor s Udrugom za zaštitu prava nakladnika (UZPN) o obavljanju poslova. Deset posto, oko 200 000 kuna, bilo bi namijenjeno za poticanje autorstva i čitanja. Ostatak, dakle 1,4 milijuna kuna, dijelio bi se između pisca, prevoditelja i ilustratora, a naknada bi trebala biti 50 lipa po knjizi posuđenoj u javnim knjižnicama. Za posuđivanje knjiga u školskim knjižnicama ta odluka ne bi vrijedila.

 

Ministarstvo kulture plaćat će piscima naknadu jednokratno za prethodnu godinu, a od tog će se iznosa u Fond za poticanje kulturnog i umjetničkog stvaralaštva uplaćivati deset posto. Novac prikupljen u tom fondu raspodijelit će njegov odbor, u kojem će biti po jedan predstavnik DHK-a, Hrvatskoga društva pisaca, Društva hrvatskih književnika za djecu i mlade, Društva hrvatskih književnih prevoditelja i ULUPUH-ove sekcije za ilustraciju, karikaturu, strip, animirani film i primijenjeno slikarstvo.

 

Društvo hrvatskih književnika izradilo je pravilnik koji bi regulirao raspodjelu novca, a piscima će se naknada obračunavati i isplaćivati jednom godišnje za prethodnu godinu najkasnije do 1. listopada, i to najmanje 50 kuna, a najviše 40 000 kuna. To znači da će se manji, odnosno veći iznosi uplaćivati u Fond.

 

Podatke o posuđivanju knjiga prikupljat će i obrađivati Nacionalna i sveučilišna knjižnica, koja će ih zatim objaviti na svojoj internetskoj stranici. Pisci će dobivati dva i pol puta veću naknadu od prevoditelja i 10 puta veću naknadu od ilustratora, osim ako je ilustrirano 50 posto knjige, tada će pisac dobiti dvaput veću naknadu od ilustratora. No takav sustav ima nedostataka, na koje su već upozoravali pisci, a riječ je o tome da se obrađuju samo podaci iz županijskih knjižnica, ali ne i iz školskih knjižnica, što ide na štetu autora dječje književnosti.

 

U većini zemalja EU-a autorima se isplaćuje naknada za posuđivanje knjiga u knjižnicama, a visina naknade ovisi o kulturnoj politici svake države. Međutim, za razliku od Hrvatske, u ostalim europskim zemljama u raspodjelu novca uključeni su i strani autori, koji također dobivaju naknadu. Tako, primjerice, u Irskoj pisci po posuđenoj knjizi dobiju 0,66 kuna, u Nizozemskoj 0,86 kuna, u Engleskoj 0,54 kune, a u Norveškoj 2,01 kunu.

 

Tko su najposuđivaniji pisci u Hrvatskoj? Prema podacima Knjižnica grada Zagreba za zadnjih nekoliko mjeseci, među 50 najposuđivanijih knjiga, uključujući i lektirne, bili su roman “Kalendar Maya” Zorana Ferića, zatim autobiografska proza “Fališ mi: Jesen – ljeto” i “Zima – proljeće” Mani Gotovac, “Čudo u Poskokovoj Dragi” Ante Tomića, a slijede “Hotel Zagorje” Ivane Simić Bodrožić, “Smogovci” Hrvoja Hitreca, “Srebrne svirale” Dragutina Tadijanovića i “Strah u Ulici lipa” Milivoja Matošeca.

 

Može se zaključiti da se ni najposuđivaniji pisac neće obogatiti od naknade za posuđivanje svojih knjiga u knjižnicama jer u najboljem slučaju neće dobiti više od nekoliko tisuća kuna na godinu, najviše oko tisuću eura. U toj priči najbolje će proći najposuđivaniji autori, dakle oni lektirni, jer tih knjiga ima i više u sustavu, a djeca ih moraju čitati.

Filed Under: Književnost, Kultura Tagged With: autograf.hr, DHK, Društvo hrvatskih književnika, EU, knjižnice, kultura, Ministarstvo kulture, naknada, Nina Ožegović, ugovor, ULUPUH, UZPN

Novi roman Mirka Kovača ”Vrijeme koje se udaljava”

Autor: Nina Ožegović / 20.11.2013. Leave a Comment

Do početka pulskoga sajma knjiga Fraktura će objaviti posljednji, nedovršeni roman Mirka Kovača ”Vrijeme koje se udaljava” s podnaslovom ”Roman, memoari”, na kojemu je Kovač, čovjek od riječi kojemu su riječi značile sve, radio do posljednjeg dana – najavio je u dirljivom govoru Seid Serdarević, urednik i prijatelj Mirka Kovača, na komemoraciji velikom piscu, koja je održana u ponedjeljak navečer u Novinarskom domu.

 

”To je autobiografski roman, koji govori više o Kovaču nego što itko drugi može reći o njemu. Prateći događaje od pedesetih do danas, Kovač je u tom romanu stvorio jedinstven svijet u kojem se miješaju i prepliću brojni ljudi, karakteri i mjesta od njegove rodne Hercegovine, preko Beograda i Zagreba sve do Rovinja, gdje je živio zadnjih 20-ak godina”, naglasio je Serdarević.

 

Serdarević je također najavio da Fraktura, s Kovačevom udovicom slikaricom Bobom Matić, priprema pokretanje Dana Mirka Kovača te izbor iz njegove bogate ostavštine.

 

”Kovač je bio vrlo pedantan i precizan pisac, koji je stalno mijenjao, dopisivao i redigirao svoje tekstove, uspijevajući reći upravo ono što je htio izreći, bez obzira radilo se o novinarskim, publicističkim, proznim ili scenarističkim djelima, te je iza sebe ostavio respektabilnu ostavštinu. Namjeravamo je detaljno pregledati i zatim objaviti izbor iz tih zapisa”, zaključio je Frakturin urednik te dodao da je njegovim odlaskom izgubio prijatelja i uzor te možda posljednjeg pisca s ovih prostora koji je mogao stvoriti univerzalnu priču koja se tiče svih nas.

 

Na komemoraciji, u organizaciji Hrvatskog društva pisaca i Hrvatskog novinarskog društva, govorili su još Nikola Petković, DHP-ov predsjednik, Nadežda Čačinović, predsjednica Hrvatskog centra P.E.N.-a, Velimir Visković i Predrag Matvejević.

 

Matvejević se prisjetio svojih susreta s Kovačem, posebno njegovih početaka u Beogradu, kada je objavio zbirku pripovjedaka ”Rane Luke Meštrevića”, koja je usprkos nagradama poslije dvije godine povučena iz knjižnica. Knjiga je osuđena ”kao crna slika stvarnosti”, a pisac proglašen ”perjanicom crnoga vala”, što je tada smatrano opasnim skretanjem u kulturi. ”Kovač je u Beogradu bio između egzila i azila, što nije bilo nimalo lako ni ugodno”, definirao je Kovačevu poziciju Predrag Matvejević.

 

Visković je pak podsjetio da je riječ o transnacionalnom, južnoslavenskom piscu, koji je funkcionirao kao zajedničko vlasništvo svih južnoslavenskih književnosti. ”Kovač se potkraj 80-ih, užasnut rastućim nacionalizmom i šovinizmom u Srbiji, angažirao protiv Miloševićeva režima i s Filipom Davidom i istomišljenicima osnovao Nezavisne pisce distancirajući se od Udruženja književnika”, izjavio je Visković.

 

”Kao mjesto azila Kovač je odabrao Rovinj, kamo se preselio nakon što mu je na jednom političkom skupu u Beogradu doletio fotoaparat u glavu iz skupine Šešeljevih pristaša, te je nastavio pisati kritično o nacionalizmu, no ovaj put hrvatskom”, nastavio je Visković, koji je zaključio da mu se uvijek činilo kako Hrvatska nije bila svjesna koliko velikoga i važnog pisca ima, no nakon njegove smrti pokazalo se da se Hrvatska više ne boji Mirka Kovača.

Filed Under: Književnost, Kultura Tagged With: autograf.hr, BiH, DHP, Fraktura, Hrvatski centar P.E.N., kultura, memoari, Mirko Kovač, Nadežda Čačinovič, Nina Ožegović, Predrag Matvejević, roman, Rovinj, sajam knjiga, Seid Serdarević, urednik, Velimir Visković, Zagreb

Jergović predstavio novi roman ”Rod”

Autor: Nina Ožegović / 17.11.2013. Leave a Comment

Miljenko Jergović, jedan od najčitanijih i najprevođenijih hrvatskih književnika i autor popularnoga “Sarajevskog Marlbora“, neslužbeno je u petak navečer na Interliberu predstavio svoj najnoviji roman “Rod”.

 

Na štandu njegova novog izdavača Frakture okupilo se mnogo ljudi, kojima je Jergović potpisivao knjige. Roman je objavljen s tri različite naslovnice, koje je dizajnirao mladi hrvatski slikar Zlatan Vehabović, a ima nekoliko cjelina: roman, dokumente, pripovjedne skice i fragmente, u kojima se izmjenjuju fikcionalni i nefikcionalni dijelovi i savršeno miješaju stvarno i izmaštano.

 

Riječ je o obiteljskoj sagi u kojoj Jergović na više od 1000 stranica opisuje život svog pradjeda Karla Stubera, banatskog Nijemca koji je radio kao željezničar u Bosni.

 

Karl Stuber proveo je u Bosni prvu polovicu 20. stoljeća i preživio i 1941. i 1945. godinu, što mu je kao predstavniku njemačke manjine doista bilo dramatično iskustvo. Roman prati i sudbine njegove djece i unuka, sve do smrti posljednje unuke, koja je živjela u Sarajevu.

 

“Kada čovjek odraste u skladnoj i sretnoj obitelji, nema potrebu o tome ni pisati, ako takve obitelji uopće postoje. Ali ako to već nije tako, na neki način nema zanimljivije, uzbudljivije ili izazovnije teme jer nigdje nije skupljeno toliko unutrašnjega mraka, toliko sukoba i nesreće, bezrazložne ili razložne mržnje, toliko kontinuiranih katastrofa kao u obitelji”, izjavio je Jergović za Hinu.

 

Autor “Roda” također je kazao kako je istraživanje za roman trajalo “čitav njegov život”, a ono “finalno” oko šest, sedam godina, dok je samo pisanje romana potrajalo dvije godine i bilo iznimno dramatično jer mu je u to vrijeme umrla majka. Od nje je, za višesatnih razgovora u tom razdoblju, o vlastitoj obitelji doznao mnogo toga što mu je do tada bilo posve nepoznato.

 

“Kada pišete o umiranju bliske osobe, ključno je ne biti sentimentalan i patetičan. Zato je jako bitno pisati ledeno precizno jer samo tako priča ima i smisao, i snagu, i razlog”, rekao je za Hinu.

 

Po riječima izdavača Seida Serdarevića, “Rod” je roman u kojemu Jergović kroz sudbinu vlastite obitelji govori i o stoljetnoj povijesti srednje Europe i Balkana, to je roman koji poput željeznice premrežuje epohu i krajeve, zemlje, koje su se izmjenjivale, i povijest, koja je bila nemilosrdna. “Od pradjeda i početka dvadesetog stoljeća do današnjice i autora i njegove sudbine “Rod” je opus magnum Miljenka Jergovića, autora kojega s pravom možemo nazvati Ivom Andrićem našega doba”, zaključio je Serdarević te službeno predstavljanje Jergovićeva romana najavio najranije u siječnju iduće godine.

Filed Under: Književnost, Kultura Tagged With: autograf.hr, Interliber, Miljenko Jergović, Nina Ožegović, novi roman, obitelj, Rod

Solaru ”Kiklop” za životno djelo

Autor: Nina Ožegović / 15.11.2013. Leave a Comment

Milivoj Solar, jedan od najistaknutijih hrvatskih proučavatelja književnosti i autor dvadesetak knjiga, među kojima se najviše ističe gotovo kultna ”Teorija književnosti” s 20 izdanja, ovogodišnji je dobitnik nagrade ”Kiklop” u kategoriji ”Nagrada za životno djelo”, objavio je Bruno Kragić, predsjednik Upravnog odbora nagrade ”Kiklop” jučer na konferenciji za novinare na 36. Međunarodnom sajmu knjiga i učila Interliber. Nagradu dodjeljuje Sa(n)jam knjige u Istri deseti put, a ovogodišnjem laureatu, kojemu su prethodili Mirko Kovač, Predrag Matvejević, Slavko Goldstein i Aleksandar Flaker, dodijelit će se 15. prosinca, zadnjeg dana pulskog sajma knjiga.

 

Govoreći o važnosti životnog djela Milivoja Solara, Kragić je naglasio da je dugogodišnji sveučilišni profesor postao simbol studija komparativne književnosti Filozofskog fakulteta u Zagrebu i ikona proučavanja književnosti u nas. ”Solar je svoju iznimnu poziciju potvrdio vrhunskim analizama pojedinačnih djela, kao što su ‘Krik i bijes’, ‘Majstor i Margarita’, ‘Srce tame’ i druga, preglednim raspravama o oblicima kao što su mit i roman, a bio je među prvima koji su se počeli sustavno baviti problemima postmoderne, trivijalne književnosti, vica, trača i ukusa”, zaključio je Kragić.

 

 Objavljena su i imena nominiranih za nagradu ”Kiklop 2013.” u 11 kategorija. Jednoglasno je donesena odluka o ukidanju kategorije ”Leksikografsko djelo godine” s obrazloženjem ”da je riječ o složenom segmentu izdavaštva koji je posebno pogođen kretanjima u kulturi, ne samo krizom već i sve naglašenijim okretanjem leksikografije internetskoj prezentaciji”. Nominacije su izabrane nakon prvoga kruga glasovanja između gotovo 200 valjanih prijava 50 nakladnika, što je najviše prijava dosad. U drugi krug glasovanja, koji će se održati od 18. do 25. studenoga, ušla su 34 kandidata u 11 kategorija.

Govoreći o 10. obljetnici pulskog sajma knjiga, direktorica Magdalena Vodopija prisjetila se početaka i svih važnijih suradnika te naglasila kako se nisu nadali da će doći do desete nagrade ”Kiklop”. ”Bilo je turbulentno i živahno, bilo je policijskih ispitivanja, sudskih ročišta, ‘Kiklop’ je bio uzdizan i bacan u blato, no ostao je jedna od najprestižnijih književnih nagrada u Hrvatskoj”, istaknula je Magdalena Vodopija.

 

 U kategoriji ”Urednik godine” nominirani su Gordana Farkaš Sfeci iz Naklade OceanMore, inače urednica i izdavačica knjiga triju nobelovki – Elfriede Jelinek, Herte Müller i Alice Munro, Irena Lukšić iz Hrvatskoga filološkog društva i Disputa te Kristijan Vujičić iz Naklade Ljevak.

 

U kategoriji ”Prozno djelo godine” nominirana je ”Belladonna” Daše Drndić u Frakturinu izdanju, ”Božanska dječica” Tatjane Gromače, također u Frakturinu izdanju, ”Črna mati zemla” Kristiana Novaka u Algoritmovu izdanju i ”Nahrani me” Romana Simića Bodrožića (Profil knjiga).

Za najbolju pjesničku zbirku godine predložena je zbirka ”Plaši li te moja boja” Krešimira Bagića (MeandarMedia), ”Kapi za oči” Arsena Dedića (Profil knjiga) i ”Crna pokrajina” Marka Pogačara (Algoritam).

Za najbolju knjigu eseja nominirano je djelo ”Apsurd je zarazna bolest” Zorana Ferića (V.B.Z), ”Gradovi, sela, dvorci: (vodič za literarne putnike)” Irene Lukšić (Hrvatsko filološko društvo i Disput) i ”[email protected]: (pogovori II)” Julijane Matanović (V.B.Z.).

 

 U kategoriji ”Publicistička i znanstveno-popularna knjiga godine” predložena su djela ”Trenuci katarze: prijelomni događaji XX. stoljeća” Tvrtka Jakovine (Fraktura), ”Uvod u hrvatsku kratku priču” Helene Sablić Tomić (Leykam international) i ”Proust u Veneciji, Matoš u Mlecima” Milane Vuković Runjić (Vuković & Runjić).

 

Za najbolju knjigu godine inozemnog autora predloženi su ”Konstruiranje neprijatelja i drugi prigodni tekstovi” Umberta Eca (Mozaik knjiga), ”Previše sreće” Alice Munro (Naklada OceanMore) i ”Jugoslavija, moja domovina” Gorana Vojnovića (Fraktura). 

 

 U kategoriji ”Knjiga godine za djecu i mlade” predložene su knjige ”Mjesečeve sjene: o vješticama i pričama noćnih sati sjeverozapadnog dijela Medvednice i samoborskog kraja” Zdenka Bašića (Planetopija), ”Igrokazi za djecu” Mire Gavrana (Mozaik knjiga) i ”Vidimo se na fejsu” Sanje Pilić (Mozaik knjiga). Nagradi za najbolju slikovnicu godine mogu se nadati Ivana Guljašević (”Čovječuljak Snovuljak”, Igubuka), Sanja Pilić (”Maša i ljeto”, Mozaik knjiga) i Pika Vončina (”Emilijina vrlo neobična pustolovina”, Mala zvona).

 

 Za prijevod godine nominirani su Xenia Detoni (”Paralelne pripovijesti” Petera Nadasa, Fraktura), Giga Gračan (”Kuća svile” Anthonyja Horowitza, Profil knjiga) i Truda Stamać (”Vrijeme srca” Ingeborg Bachmann i Paula Celana, Naklada OceanMore).

 

Za najbolju debitantsku knjigu godine nominirana su djela ”Srest ćemo se opet” Antonija Barišića (Naklada Jesenski i Turk), ”Duhovi” Ive Ušćumlić Gretić (EKOmobilis) i ”Esekerski capriccio” Željke Živković (Edicija Božičević).

 

 

 

 

 

 

 

Filed Under: Književnost, Kultura Tagged With: dobitnici, književnost, Nina Ožegović, Pula, sajam knjiga

Spaja li nas jezik ili razdvaja?

Autor: Nina Ožegović / 14.11.2013. Leave a Comment

U vili Arko na zagrebačkome Gornjem gradu u četvrtak počinje dvodnevni regionalni simpozij “Susjedstvo riječi: Jezik koji nas spaja i razdvaja”, na kojemu će o toj aktualnoj temi govoriti književnici, književni kritičari, lingvisti, filolozi i publicisti iz cijele regije.

 

Susret organizira hrvatski PEN centar, a na skupu će govoriti Vladislav Bajac, Laslo Blašković, Nadežda Čačinovič, Sinan Gudžević, Enver Kazaz, Snježana Kordić, Vlado Kopicl, Katica Kulavkova, Tonko Maroević, Ranko Matasović, Sibila Petlevski, Krunoslav Pranjić, Milorad Pupovac, Sanja Roić, Nermin Sarajlić, Marko Vešović, Velimir Visković, Vjeran Zuppa i drugi.

 

Kako nam je kazala Nadežda Čačinovič, predsjednica PEN centra, izlagači na simpoziju nisu ograničeni određenim tematskim okvirima ili formom izlaganja, nego im je ostavljena sloboda da sami izaberu podtemu u “kojoj će govoriti o shvaćanju vlastita jezika u odnosu spram susjednih jezika, za koje ne treba prevođenje, ali se ipak po nečemu razlikuju”, odnosno, da izaberu esej, fikciju, ili znanstvenu analizu kao formu prezentacije, a neće se zaobići ni problem ćirilice u Vukovaru, iako je tema skupa izabrana “mnogo prije aktualnoga zaoštravanja rasprave o upotrebi i statusu ćirilice”.

 

N. Čačinovič rekla je da od govornika očekuju osobno iskustvo, odnosno iskaz i svjedočenje o tome kako se odlučujemo ući u neki jezik pa bi u tome kontekstu mogla biti vrlo zanimljiva i poticajna izlaganja Sibile Petlevski, hrvatske književnice makedonskoga podrijetla, zatim Dragana Velikića, srpskoga pisca koji je odrastao u Puli, no koji zbog primanja mađarske Nagrade grada Budimpešte neće stići u Zagreb, već je temu o “Onoj maloj crtici” poslao u pisanom obliku, i bosanskohercegovačkog autora Marka Vešovića, rođenoga u Crnoj Gori. PEN centar želi ispitati postoji li nešto što djeluje kao lingua franca u širem okružju.

 

Lingvistica Snježana Kordić naglasila je kako “u ime logike” da su sudionici ovog skupa izvorni govornici navodno međusobno stranih jezika, dakle jezika ”kod kojih imate itekakvih problema s međusobnim razumijevanjem”, djecu u školama razdvajaju u odvojene razrede u Sandžaku, u Vojvodini, u Vukovaru, u Bosni i Hercegovini, a isto namjeravaju napraviti i u Crnoj Gori. “Netko će možda reći: to su ‘strani jezici koji se razumiju’, međutim, u lingvistici je odavno poznato da, ako se jezik razumije, ako govornici tečno razgovaraju, onda to nije strani jezik, nego se radi o zajedničkom jeziku. Političari kod nas zloupotrebljavaju kulturu, oni nju koriste kao zamjensku politiku. A u politologiji je poznato da, ako političari koriste kulturu kao zamjensku politiku, to je neiscrpni izvor konflikata u društvu. I doista, kod nas cvjetaju konflikti na toj bazi. Kad bi političkim elitama bio najviši cilj smanjivati konflikte u društvu, zalagali bi se za društvo kao skup individua koje poštuju jedna drugu sa svim međusobnim različitostima, gledajući u drugome uvijek pojedinca, a ne predstavnika nekoga kolektiva”, rekla je Snježana Kordić.

 

Lingvist Milorad Pupovac u svom radu “Zašto jezik može biti ili naš ili njihov i onda kada to nije: Mala rasprava o odnosu osjećaja, vrijednosti i jezika” govorit će o teorijskim pitanjima povezanima s jezičnim identitetom i praksama politike jezičnog identiteta, koje se prakticiraju u različitim dijelovima svijeta. “To se posebno odnosi na prostore bivše Jugoslavije, gdje se vode rasprave o tome što je odlučujuće za jezični identitet, koliko su osjećaji važni za to, koliko su vrijednosti društva ili naroda važni za to te kako se politički upotrebljava i zloupotrebljava ta vrsta osjećaja i vrijednosti u kreiranju politike jezičnog identiteta. Zatim, kako se od realnih osjećaja ljudi stvaraju svojevrsne ideologije i koliko je to dobro, a koliko nije za njegovu osnovnu funkciju – komunikaciju”. Pupovac je dodao će se osvrnuti i na paradokse poput onoga da je zagovornicima bošnjačkoga, hrvatskoga i srpskog jezika u BiH onaj drugi jezik više njihov nego što je to engleski, koji je uspostavljen kao jezik međunarodne administracije, odnosno jezik uprave u BiH.”

 

Na pitanje hoće li se osvrnuti i na problem ćiriličnih natpisa u Vukovaru, Pupovac je odgovorio da primarno neće jer je riječ o teorijskoj raspravi, no ako netko potakne raspravu o tom pitanju, sudjelovat će u njoj.

 

Filed Under: Književnost, Kultura Tagged With: Arko, autograf.hr, Enver Kazaz, gornji grad, Katica Kulavkova, književnost, Krunoslav Pranjić, Laslo Blašković, Marko Vešović, Milorad Pupovac, Nadežda Čačinovič, Nermin Sarajlić, Nina Ožegović, Ranko Matasović, Sanja Roić, Sibila Petlevski, Sinan Gudžević, Snježana Kordić, Tonko Maroević, Velimir Visković, Vjeran Zuppa, Vladislav Bajac, Vlado Kopicl

  • 1
  • 2
  • 3
  • Next Page »

DNEVNI TWEEt DRAGE PILSELA

MOLIMO VAS DA PODRŽITE AUTOGRAF UPLATOM PREKO PAYPAL-A:

ARHIVA – VRIJEME SUODGOVORNOSTI

VRIJEME SUODGOVORNOSTI - ostale emisije

Facebook

Facebook

Želite li primati naš newsletter?

Upišite svoj e-mail i pratite najnovije aktualnosti!

Postanite podupiratelj našega portala. Vi ste dokaz da možemo stvarati bolje društvo i da ponekad valja htjeti i nemoguće kako bismo dosegnuli moguće.

Molimo vas da pomognete Autograf.hr uplatom priloga na naš račun (kliknite ovdje).
Hvala vam!

VIDEO: VRIJEME SUODGOVORNOSTI

Drago Pilsel Argentinski roman

ZAHVALJUJEMO SE POTPORI REDAKCIJE:

Slobodna Dalmacija

UPUTE

Pravila komentiranja
Pravila prenošenja sadržaja
Donacije i sponzorstva
Impressum
Kontakt

Copyright © 2023 | AUTOGRAF.HR | Izrada portala : Poslovna učionica d.o.o. | Tehnička podrška: 234 d.o.o. i Online Press d.o.o. | Log in

Mrežne stranice www.autograf.hr koriste kolačiće ("cookies") za napredniju funkcionalnost stranica, ugodnije posjetiteljevo iskustvo, te prikaza web bannera i drugih oglasa. Postavke korištenja kolačića možete kontrolirati i odrediti u vašem pregledniku mrežnih stranica ("web browser"). Ako se slažete s korištenjem kolačića na mrežnim stranicama www.autograf.hr molimo kliknite "Slažem se". Posjet i pregled mrežnih stranica na www.autograf.hr moguć je i bez korištenja kolačiča, no tada neće biti isporučene neke funkcionalnosti kojima kolačići upravljaju.
Slažem se
Polica privatnosti i kolačića

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT