U rujnu 1935. u Njemačkoj su uvedeni Nirnberški zakoni: prvi o državljanstvu, drugi o zaštiti njemačke krvi i časti. Prvim su zakonom Židovi u praktičnom smislu lišeni prava na njemačko državljanstvo, dok je drugi zakon regulirao koji se ljudi smatraju Židovima (te Romima i crncima). Sljedeće tri godine trajao je tihi teror, čiji je cilj bio navesti te ljude na masovno iseljavanje iz Reicha. [Read more…]
EU pala na predmetu ”Ljudska prava“
Nakon prekjučerašnjeg EU summita o izbjegličkoj krizi jasno je da je EU usvojila kratkovidnu i restriktivnu strategiju obrane i zaštite vanjskih granica koje su dovoljno daleko od srca Europe – onu između Grčke i Turske. [Read more…]
Što nam govori mrtav trogodišnji Alyan?
Togodišnji Alyan Kurdi jedno je od tisuća djece koja su stradala na Mediteranu. Njegov otac Abdullah Kurdi jedan je od desetaka tisuća ljudi koji su na tom putu izgubili svoje obitelji. Fotografija utopljenog sirijskog dječaka koji leži na obali turskog Bodruma postala je momentalno viralni simbol izbjegličke patnje.
Bez obzira na one koji se zgražaju nad tom fotografijom i na one koji smatraju da je treba objaviti na svakoj stranici interneta, ne može se ne primijetiti to da je snimljena hladno i forenzički. Fotografkinja Nillufer Demir, koja je kasnije snimila i fotografije druge utopljene djece, kaže da se više ništa drugo nije moglo napraviti, osim napraviti fotografiju i poslati je svojoj agenciji.
Turski policajac koji je također na fotografijama ne pokazuje bol ili tugu na licu, već birokratski piše bilješke u svoju teku. Mogu zamisliti kako pored njihovih beživotnih tijela za to vrijeme ljudi putuju na posao, ribari se vraćaju iz lova, a na plažu dolaze prvi kupači.
Togodišnji Alyan Kurdi jedno je od tisuća djece koja su stradala na Mediteranu. Njegov otac Abdullah Kurdi jedan je od desetaka tisuća ljudi koji su na tom putu izgubili svoje obitelji. Fotografija utopljenog sirijskog dječaka koji leži na obali turskog Bodruma postala je momentalno viralni simbol izbjegličke patnje
Fotografija nam govori i još nešto. Migrante dočekujemo s žicama, logorima, zidovima i kamerama. Za razliku od zapadnih država, gdje bi gotovo pa bilo nemoguće objaviti fotografiju poginulog djeteta bez da se zaštiti njegov identitet, osim ako nije riječ o žutom tisku najgore vrste, migrante, te ”druge”, danas možemo snimati bez dopuštenja i u različitim prilikama, a njihove fotografije objavljivati i distribuirati bez prepreka.
Ne moramo voditi računa o njihovoj privatnosti i boli, niti o njihovom dignitetu. U medijima nećemo vidjeti ubijene novinare redakcije ”Charlie Hebdo”. Moralizirat ćemo nad snimkom ubojstva francuskih policajaca i zaštit ćemo njihova lica i identitet, poštivati njihovu privatnost i dostojanstvo njihove obitelji.
Oca utopljenog dječaka snimat ćemo bez prestanka i zumirati kadar u trenutku kada počne plakati. Samo radimo svoj posao, reći će mnogi.
Oni bez moći ne mogu uzvratiti. Ni tužbom, ni otporom, ni odvjetnikom, ni fotoaparatom.
Krajem prošlog mjeseca sirijski umjetnik Khaled Barakeh objavio je šest fotografija utopljene djece na obalama Libije. Mala tijela snimljena su odozgo, s blicem fotoaparata, razbacana po obali, s licima okrenutima prema pijesku, sirovo.
Kao i Abdullah, otac utopljenog dječaka, rekao je snimajte, neka svijet vidi što nam se dešava, i Khaled Barakeh je povjerovao da će njegove fotografije izazvati reagiranje sve dok ih Facebook nije zauvijek obrisao.
Naivno je povjerovao da će njegove fotografije izazvati reagiranje, ali ljudi su jednostavno okrenuli glavu, kao što odavno okreću glavu na patnju i smrt djece širom svijeta.
Fotografija nam govori i još nešto. Migrante dočekujemo s žicama, logorima, zidovima i kamerama. Za razliku od zapadnih država, gdje bi gotovo pa bilo nemoguće objaviti fotografiju poginulog djeteta bez da se zaštiti njegov identitet, osim ako nije riječ o žutom tisku najgore vrste, migrante, te ”druge”, danas možemo snimati bez dopuštenja i u različitim prilikama, a njihove fotografije objavljivati i distribuirati bez prepreka
Iz sličnih razloga možda, ali samo možda, fotografija utopljenog sirijskog dječaka djeluje na savjest onih koji bi poput slovenskog novinara Sebastjana Erlaha pucali po migrantima. Ili na britanskog ministra financija koji je s hladnom ”britanskom neosjetljivošću” za smrt ovoga okrivljuje ISIL, a ne svog premijera. Ili na novinare koji uz fotografiju pišu da su za smrt krivi oni koji zagovaraju useljavanje migranata i time privlače nove migracije.
Fotografija se ne može promatrati mimo konteksta i teksta koji joj daje značenje. Njena lažna ”mitska” istinitost i potencijal da posluži kao dokaz i dalje u konkretnom slučaju govori samo jedno: dječak je mrtav.
U medijskom spektaklu ona naglašava ”humanitarnu krizu” i ne prati je dublji kontekst, kao što ni fotografija nesretnog Kevina Cartera iz Sudana nije promijenila sudbinu izgladnjele djevojčice koju je fotografirao, ali jeste njegovu jer se godinu dana kasnije ubio.
Ovako plasirana ona je tek nova roba koja izaziva zgražanje, mučninu, šok, tugu i nemoć, ljutnju i sažaljenje, ali istovremeno u medijskom spektaklu gubi potencijal da pozove na širu društvenu reakciju unutar Europe.
Izostat će, ponovno, informacije o tome da su svi poginuli u Egejskom moru poginuli zbog posljedica izgradnje europske ograde podignute između Grčke i Turske.
Neće biti ni priče koja objašnjava uzroke smrti na moru i mehanizme strategije nepomaganja za koje su direktno odgovorne države članice NATO-a. Još od trenutka kada su prvi albanski migranti 8. kolovoza 1991. godine zakoračili u talijansku luku Bari, njih 20.000 zatvoreno je u improvizirani koncentracijski logor na stadionu gdje im je helikopterom iz zraka danima bacana neadekvatna količina hrane i vode.
Bez obzira na mogućnost dobrih namjera, ili baš zbog njih, objava fotografija leševa mrtve djece je još jedna manipulacija. Pretvara nas u nesposobne i nemoćne očajnike. Ili ukazuje na činjenicu da smo možda oduvijek takvi: oni koji nisu u stanju postaviti prava pitanja u svojim državama i pronaći ključ za prestanak represivnih politika u Europi i na njenim marginama
Tada, kao ni danas, humanitarni aspekt nije bio dovoljan. Niti se pokazao kao prijetnja sistemu koji zagovara nepostojanje granica za robe i usluge, ljudska prava za ciljane, a žicu i patnju za one nepoželjne. Albanci su većinom deportirani usprkos fotografijama koje su pokazale njihovu patnju i europsku bešćutnost.
Bez obzira na mogućnost dobrih namjera, ili baš zbog njih, objava fotografija leševa mrtve djece je još jedna manipulacija.
Pretvara nas u nesposobne i nemoćne očajnike. Ili ukazuje na činjenicu da smo možda oduvijek takvi: oni koji nisu u stanju postaviti prava pitanja u svojim državama i pronaći ključ za prestanak represivnih politika u Europi i na njenim marginama.
Za početak, odmah i sada, migrantima i izbjeglicama očajnički trebaju brodovi, trajekti, vlakovi i smještaj. Samo tako će neki drugi Alyan Kurdi pronaći svoj život. Fotografija, a uz nju i ovaj tekst, za to sigurno nisu dovoljni.
(Prenosimo s portala Novosti).
Priča o kalifatu – krvavi alat Zapada
Neko je minulih dana napisao kako je velika američka strategija zvana dugoročni plan za ostvarivanje nacionalnih interesa i uspješno suprotstavljanje najvećim neprijateljima – u rasulu. Priča sa istambulskom prevarom o stvaranju takozvane “ISIL-free zone” na sjeveru Sirije jedan je od kamičaka na kojima se temelji validnost ove procjene. [Read more…]
Čeka li Berlin da mu svane Zlatna zora?
Ne zaustavlja se klevetanje Grčke, a u novinama naslovi kao da je, Bože mi prosti, 1942, pa saveznica velikoga njemačkog reicha trijumfalno kliče: Grčka kapitulirala pred Njemačkom! Pa hajde da se, makar i nakratko, vratimo u sadašnjost, ili da iz 1942. koraknemo u budućnost, čak u sedamdesete i osamdesete godine dvadesetog stoljeća, pa da provjerimo tko je to, u čije ime i s kakvim jamcima, u ime koje političke ideje i kakvih ideala, zadužio Grčku. [Read more…]
Hrvatska je u odnosnu na Grčku neprepoznatljiva
O čemu govorimo kad govorimo o Grčkoj? O “narodu patoloških lijenčina”, kako Grke naziva njemački jurišni tabloid Bild, o “urbaniziranim čobanima koje treba naučiti pameti” i “Srbima koji ne govore srpski”, kako ih, još maštovitije, nazivaju anonimni komentatori po najuglednijim hrvatskim informativnim portalima, ili su Grci neradnici koji ne plaćaju porez, a na kraju godine primaju trinaestu i četrnaestu plaću plus naknadu za redovni dolazak na posao, kako to pišu hrvatski ekonomski analitičari [Read more…]
Sto godina mržnje
Među tisućama knjiga koje su izgorjele u sarajevskoj Vijećnici, u jednome danu kolovoza 1992, užgane zapaljivom granatom ispaljenom s Trebevića, bio je i onaj primjerak dvotomnoga izdanja romana austrijskog pisca Franza Werfela “Musa Dag”, koji sam posudio preko veze, i zadržao cijelo ljeto 1983. Knjigu je 1955. objavila Svjetlost, u prijevodu Stevana J. Milovića, pod uredništvom Isaka Samokovlije, a govorila je o istrebljenju i progonu Armenaca iz Turske, koji su se počeli događati u proljeće 1915.
Ustupivši svoj glas nestalome narodu, u ime koga nitko nije govorio, Franz Werfel, ljevičar i Židov, romanom iz 1933. nagovijestio je ono što će se događati s europskim Židovima u sljedećih dvanaest godina. “Musa Dag” ili u originalu “Die vierzig Tage des Musa Dagh”. To je prvo djelo europske književnosti s temom genocida. Izdanje sarajevske Svjetlosti tražio sam pune dvadeset i dvije godine, sve dok ga nisam pronašao u ljubljanskome antikvarijatu knjiga na “srbohrvaškom”, koji drži jedan bosanski Srbin, i otkupio ga za dvanaest eura.
Između Turske i Armenije vladaju mržnja i led, koji su u zadnjih stotinu godina postali važan konstitutivni element njihovih narodnih i kulturnih identiteta. Naravno, više je njime određen armenski narod, jer je neusporedivo malobrojniji i jer on nasljeduje baštinu žrtve, dok bi Turci, vjerojatno, rado i zaboravili ono što se događalo prije sto godina. No, zaborav nije izraz tolerancije i mirenja s poviješću, pogotovu ako se zaboravlja vlastito zlo
U Jerevanu, glavnome gradu Armenije, za 24. travnja sazvan je komemorativni skup povodom stogodišnjice istrebljenja i protjerivanja Armenaca iz Turske. Tim povodom armenski je predsjednik Serž Sargsjan učinio nešto neobično: pozvao je turskoga predsjednika Tayyipa Erdogana da dođe u Jerevan i prisustvuje skupu.
Između dvije zemlje ne postoje diplomatski odnosi, pa čak ni posredni međudržavni kontakti. Između Turske i Armenije vladaju mržnja i led, koji su u zadnjih stotinu godina postali važan konstitutivni element njihovih narodnih i kulturnih identiteta. Naravno, više je njime određen armenski narod, jer je neusporedivo malobrojniji i jer on nasljeduje baštinu žrtve, dok bi Turci, vjerojatno, rado i zaboravili ono što se događalo prije sto godina. No, zaborav nije izraz tolerancije i mirenja s poviješću, pogotovu ako se zaboravlja vlastito zlo.
Armenski izvori tvrde da je u kampanji turskih nacionalista, potaknutoj od vlasti mlade republike, koja je upravo nicala iz ruševina višenacionalnog Osmanskog carstva, pobijeno milijun i pol ljudi. Turci tvrde da ih je stradalo nekoliko stotina tisuća. Armenci kažu da mimo turskoga nacionalizma nije bilo drugog razloga ni povoda njihovu stradanju. Turci, pak, tvrde da su Armenci sudjelovali u široj zavjeri, čiji je cilj bio uništenje Turske i pad Carigrada u bugarske ili grčke ruke.
Činjenica jest da su prethodno stoljećima živjeli jedni pokraj drugih, i da su Armenci, uz Grke, Židove, Levantince – kako su se nazivali carigradski kršćani, te ljude koji su pristizali sa zapada, ostavili značajan i izrazito pozitivan trag u povijesti velikog imperija.
Ali kada je nestalo otomanske Turske, u vremenu u kojem su europske države početkom dvadesetog stoljeća poput krvožednih morskih pasa trgale njezine dijelove (Francuska je otrgnula Maroko, Italija Libiju, Austro-Ugarska je anektirala Bosnu i Hercegovinu, Rusija je prethodno otela Krim, a Srbija, Bugarska i Grčka Makedoniju, i cjelokupni europski dio carstva, sve do pred Istanbul…), nova se republika konstituirala, po ugledu na velike europske nacije, na turskom nacionalizmu, sekularnog tipa.
Recep Tayyip Erdogan nije takav format – u svakom pogledu on je suvremenik Vladimira Putina i Baracka Obame – pa je umjesto da pođe na mjesto simboličnog pokajanja i praštanja pozvao predsjednika Armenije da istoga tog 24. travnja dođe u Istanbul, na obilježavanje stogodišnjice bitke za Dardanele, koju je nespremna, neopremljena i duhovno oslabljena turska vojska vodila protiv Engleza, pojačanih Australcima, tokom koje je Turska obranjena i spašena
Armenski pokolj bio je skoro pa logična posljedica takvog razvoja događaja, nacija se pričešćuje krvlju onih koji joj ne pripadaju, i sasvim je sigurno da Europa, taj famozni Zapad, nije nedužna u priči o strašnoj sudbini jednoga rasutog i među susjede integriranog naroda, na jednak način na koji taj isti Zapad neće biti nedužan u njemačkom istrebljenju Židova.
Nakon što je Serž Sargsjan uputio poziv svome turskom kolegi, uslijedio je kratkotrajan muk iz Ankare. Trebalo je smisliti odgovor. Naravno, veliki bi državnik, filozof i vizionar, a ne političar u dnevnome smislu riječi, naprosto otišao u Jerevan.
Ali Recep Tayyip Erdogan nije takav format – u svakom pogledu on je suvremenik Vladimira Putina i Baracka Obame – pa je umjesto da pođe na mjesto simboličnog pokajanja i praštanja pozvao predsjednika Armenije da istoga tog 24. travnja dođe u Istanbul, na obilježavanje stogodišnjice bitke za Dardanele, koju je nespremna, neopremljena i duhovno oslabljena turska vojska vodila protiv Engleza, pojačanih Australcima, tokom koje je Turska obranjena i spašena.
U turskoj povijesti bitka za Dardanele zove se bitka za Čanakale, i svake se godine obilježavala 18. ožujka, kada je započeo britanski napad. Očito da je razlog za promjenu datuma samo jedan: da se udari tuk na utuk i replicira na skup u Jerevanu i priču o stogodišnjici genocida nad Armencima.
Erdoganov odgovor Sargsjanu je ciničan. Sargsjanov poziv Erdoganu bio je samosažaljiv. Armenski predsjednik znao je da mu turski predsjednik neće doći. Pozivao ga je računajući na moralni kredit žrtve, koji se u njegovome narodu prenosi već cijelo stoljeće, i prema kojem Europa pokazuje svoj zakašnjeli obzir.
Iritantno je, a na kraju i kontraproduktivno, pozivati se na ovu vrstu moralnih kredita. Općenito, moral nije bankovna institucija, niti je genocid bankovni ulog, koji se još i nasljeđuje, pa da “bogati” njime ucjenjuju “siromašne”, da unuci i praunuci žrtava ucjenjuju unuke i praunuke ubojica.
Ali istovremeno, činjenica da Erdogan odgovara mračnim cinizmom, kako bi odgovarali i Francuzi upita li ih se za Alžir ili Amerikanci spomenu li im se Vijetnam, Koreja, Irak, Libija ili Sirija, potvrđuje da moralno kreditiranje, možda, i ne postoji, ali da se odgovornost za zločin, pa samim tim i potreba da se zločin opravdava, relativizira ili sasvim poriče, itekako prenosi s koljena na koljeno.
Erdoganov odgovor sugerira da i današnja turska politička elita živi u 1915. Njihovo je vrijeme stalo, i neće se pokrenuti, jer ne nalaze način da istrebljenje i protjerivanje Armenaca objasne sebi na drukčiji način od načina na koji su ga objašnjavali njihovih pradjedovi. Problem koji imaju mnogo se više tiče njih, nego Armenaca. Zbog sebe, a ne zbog Sargsjana, Erdogan je trebao poći u Jerevan, zbog Turaka, a ne zbog Armenaca
Zašto turski predsjednik svome armenskom sudrugu pod nos gura bitku za Čanakale, u trenucima kada ga ovaj poziva na trenutak sućuti, na minutu šutnje za njegov nestali narod? Osim što takav odgovor vole čuti turski nacionalisti – čudo jedno kako svim nacionalistima prija cinizam, hrane se njime kao bakterije vlagom – Erdoganov odgovor sugerira da i današnja turska politička elita živi u 1915.
Njihovo je vrijeme stalo, i neće se pokrenuti, jer ne nalaze način da istrebljenje i protjerivanje Armenaca objasne sebi na drukčiji način od načina na koji su ga objašnjavali njihovih pradjedovi. Problem koji imaju mnogo se više tiče njih, nego Armenaca. Zbog sebe, a ne zbog Sargsjana, Erdogan je trebao poći u Jerevan, zbog Turaka, a ne zbog Armenaca.
Ne znam kada ću opet čitati “Musa Dag”, roman iz kojeg sam se učio priči o najvećoj temi našeg stoljeća. Ali važno mi je imati tu knjigu, danas kada mi se čini kako su najbolje postupili oni koji su imali najgore predrasude o svojim većinskim susjedima, pa su na vrijeme izbjegli. Pritom, naravno da ne mislim samo na Armence, niti na Židove, nego i na sve druge koji su znali da će ih njihovi susjedi klati, i da im nikada neće oprostiti sjećanja na klanje. Trebalo je otići.
(Prenosimo s autorova portala).
Veličina u plemenitosti
Razvučenost serije, prekidi i brojne promjene termina emitiranja, sve je to odnijelo mnogo živaca ljubiteljima turske serije o Sulejmanu Veličanstvenom. Oni najuporniji koji su je odgledali čitavu uglavnom su oduševljeni produkcijom u koju je, očito, uloženo mnogo novca kako bi se što vjernije dočaralo vrijeme, običaji i sva sultanska raskoš jednog od najznačajnijih vladara u povijesti ne samo Otomanskog carstva, nego i Europe.
Onih nekoliko nasumično odgledanih epizoda u usporedbi s ozbiljnom historiografskom literaturom uvjerile su me da su se autori i producenti serije u priličnoj mjeri trudili slijediti povijesne izvore i u njima sačuvane činjenice.
Uostalom, zašto da se išta izmišlja pored povijesti koja je u pisanim dokumentima, ali isto tako i u arhitekturi i ostalim umjetnostima ostavila svu silu zanimljivih likova s uzbudljivim životnim pričama. U povijesnim su knjigama sačuvane takve drame, ljubavi, intrige, urote, ratovi, izdaje, junaštva i sudbine kakve bi neki scenaristički industrijski pogon morao smišljati godinama.
Znati pripovijedati povijest bilo je oduvijek važno za upoznavanje i pamćenje prošlosti. Tako je i danas, ma koliko se ozbiljna historiografija trudila u svoj svojoj znanstvenosti i objektivnosti. Nekada se pripovijedalo u dugim zimskim večerima uz vatru, a danas se gleda televizija. Nekada su se carstva rušila u prah, danas odlete u zrak i iščeznu u balonima od sapunice. A mnogo prije televizije povijest se opjevavala u operama
Pa ipak, takva televizijska industrija postoji i u njoj nastaju visokobudžetne televizijske serije kao što su Igre prijestolja. Takvi multimedijski proizvodi doista tjeraju vodu na mlin poklonicima teorije o velikoj uroti kojoj je glavni cilj zaglupljivanje čovječanstva.
Tako, na primjer, već milijuni ljudi u svijetu znaju za Dubrovnik kao mjesto na kojem se snima njihova omiljena televizijska serija. Mnogima će od njih to biti i razlog da kao turisti posjete Hrvatsku. Hodajući po dubrovačkim zidinama i penjući se po njegovim kulama prepoznavat će i slikat će se na mjestima koja su poslužila kao kulise izmišljenim junacima izmišljene povijesti izmišljenih plemena, naroda, vladara i carstava.
Ne bi bilo nikakvo čudo da se mnogi od njih i ne zapitaju tko je uopće, kada i zašto gradio te kule i zidine, tko je nad njima vladao, tko je sve na njih jurišao, tko ih je i kako obranio, a tko osvojio. A mi ćemo sretni prodavati hotelske aranžmane u gradu tog novog televizijskog identiteta, zbrajati noćenja i biti zadovoljni velikom promidžbom Hrvatske i Dubrovnika.
Čemu onda čuđenje kada se među đacima pokaže katastrofalno nepoznavanje osnovnih činjenica i o onoj bliskoj povijesti u kojoj su rođeni njihovi roditelji i u kojoj su živjele njihove bake i djedovi. Ante Pavelić, fašist ili antifašist? Ma hajte, tko još za to mari. Pitajte ih bolje tko je na kojoj strani u Igrama prijestolja. Naš hrvatski jezik zna biti jako mudar. U njemu čitava povijest stane u riječ pripovijest.
Znati pripovijedati povijest bilo je oduvijek važno za upoznavanje i pamćenje prošlosti. Tako je i danas, ma koliko se ozbiljna historiografija trudila u svoj svojoj znanstvenosti i objektivnosti. Nekada se pripovijedalo u dugim zimskim večerima uz vatru, a danas se gleda televizija. Nekada su se carstva rušila u prah, danas odlete u zrak i iščeznu u balonima od sapunice. A mnogo prije televizije povijest se opjevavala u operama.
U protekla dva tjedna u Hrvatskoj se dogodio zanimljiv sraz dviju takvih povijesnih fikcija, ili fikcija o povijesti. Sulejman Veličanstveni najprije je umro na televizijskim ekranima u posljednjoj, stodvadesetinekoj epizodi turske televizijske serije. Pogledao sam tu epizodu i bio impresioniran velikom sijedom bradom, ali i dirnut tugom u očima odličnog glavnog glumca Halita Ergença.
Nakon što izdahne u svom bojnom čadoru, sultanov duh u punoj ratnoj i carskoj spremi izlazi na bojno polje i u nekoliko dojmljivih televizijskih minuta pjesničkim i filozofskim riječima na glas meditira o svojoj vladarskoj veličini i ljudskoj krhkosti, o prolaznosti svake vlasti i svakog carstva. Završna poruka serije koja se u Turskoj prikazivala pod naslovom “Veličanstveno stoljeće” gotovo da je antiratna, humanistička i tolerantna
Nakon što izdahne u svom bojnom čadoru, sultanov duh u punoj ratnoj i carskoj spremi izlazi na bojno polje i u nekoliko dojmljivih televizijskih minuta pjesničkim i filozofskim riječima na glas meditira o svojoj vladarskoj veličini i ljudskoj krhkosti, o prolaznosti svake vlasti i svakog carstva. Završna poruka serije koja se u Turskoj prikazivala pod naslovom “Veličanstveno stoljeće” gotovo da je antiratna, humanistička i tolerantna.
Nisu scenaristi i producenti slučajno odabrali da posljednja glava koja će se zakotrljati pred nogama televizijskog Sulejmana bude upravo ona skinuta s ramena budimskog beglerbega koji se, suprotno padišahovim naredbama i zakonima, iživljavao nad nemuslimanskim podanicima mučeći ih i ponižavajući njihovu vjeru.
Čitavo to vrijeme, dok Sulejman umire i dok njegov duh šetnjom odlazi u vječnost, obzor širokog bojnog polja obasjava zapaljeni grad pod kojim je sultan zaglavio. Njegovo ime je Siget i ono se spominje, štoviše i naglašava. Ali, ne spominju se ni riječju njegovi branitelji, ne spominje se njihova nacionalnost, ne spominje se Nikola Šubić Zrinski. Možda obazrivi Turci nisu željeli izazivati nove sporove između Hrvata i Mađara o tome čiji je Zrinjski, odnosno Zriny.
U svakom slučaju, pa makar mu bio i posljednji, Siget je bio samo jedan cilj u nepreglednom nizu Sulejmanovih osvajačkih pohoda.
Ali, zato Zrinski ima svoju operu u kojoj je naslovni lik i ona se baš tjedan dana nakon televizijske Sulejmanove smrti ponovno počela prikazivati u zagrebačkom HNK. Ako priča o Sulejmanu može bez Zrinskog, priča o Zrinskom ne može bez Sulejmana i njegovog za sve branitelje Sigeta sudbonosnog posljednjeg pohoda na Beč.
Televizijski Sulejman i operni Zrinski odlaze na kraju u istu vječnost kao likovi iz priča za koje je najvažnije da budu dobro ispričane, na takav način da nas se tiču i da nas potiču na plemenitost u veličini, odnosno, kad smo već u velikom svijetu sitni poput male čete Zrinskog, na veličinu u plemenitosti
Opera Ivana Zajca na libreto Huga Badalića i počinje scenom na sultanovu dvoru u kojoj Sulejman odluči još jednom pokrenuti svoju vojsku prema Beču. I opera i serija podudaraju se u njegovoj velikoj želji i odlučnosti da osvoji Siget, umjesto da ga zaobiđe. Štoviše, turski scenaristi kao da su iz hrvatske opere prepisali scenu u kojoj Sulejman bijesni što ta utvrda još nije pala pa viče da je Siget njegova vjera i njegova nada.
U hrvatskoj junačkoj operi Sulejman, dakako, nije promicatelj vjerske i bilo koje druge tolerancije nego okrutni silnik koji Zrinskog ucjenjuje mučeći mu sina i prijeti pokoljem svega živog u Sigetu, uključujući žene i djecu, ako mu se grad ne preda.
Usporedba turske serije i hrvatske opere zapravo je lijepa pouka o tome kako je i povijest, u čiju smo se ovu ili onu verziju spremni zaklinjati kao da smo osobno u njoj sudjelovali, zapravo vrlo relativna i promjenjiva stvar. Ovisno o tome tko je priča i koliko je vješto pripovijeda. Ivan Zajc i Hugo Badalić, na primjer, imaju u svom djelu uistinu sjajnih trenutaka u kojima na oskudnim povijesnim “činjenicama” grade potresnu priču o prkosu, hrabrosti i vjernosti, ali i nježnosti usred grubog vremena.
Redatelj Krešimir Dolenčić uložio je veliki trud u obnovu te svoje sada već dvadeset godina stare predstave koja ne gubi snagu ni u novom vremenu u kojem malo tko više ide u HNK samo zato što se zaželio vidjeti hrvatski barjak na sceni.
Televizijski Sulejman i operni Zrinski odlaze na kraju u istu vječnost kao likovi iz priča za koje je najvažnije da budu dobro ispričane, na takav način da nas se tiču i da nas potiču na plemenitost u veličini, odnosno, kad smo već u velikom svijetu sitni poput male čete Zrinskog, na veličinu u plemenitosti.
(Prenosimo s portala Večernjeg lista).
BiH, države koje nema
Skandaliziran je normalni dio naroda u Bosni i Hercegovini, ma koliko ga bilo, izjavama Bakira Izetbegovića, člana Predsjedništva BiH i sina Alije Izetbegovića, bivšeg predsjednika BiH, egzaltiranim, neukusnim pa i jadnim vazalskim izljevima divljenja “našem predsjedniku” Tayipu Erdoganu! Predsjedniku države Turske. Zbog toga istovremeno mnogi drugi zadovoljno trljaju ruke. Niko im kao lider Bošnjaka Izetbegović nije dao takav argumenat za poklič da Bosne i Hercegovine zapravo i nema.
Mislio sam da ukradem od sebe samoga naslov za ovaj tekst, iz starog eseja o Aliji Izetbegoviću u knjizi “Gospodari rata i mira”, objavljenoj u biblioteci Feral Tribunea 1999. godine, a poslije i u inozemstvu. Knjigu sačinjavaju tri eseja. O Slobodanu Miloševiću, Franji Tuđmanu i Aliji Izetbegoviću. Autori prva dva su Vidosav Stevanović i Predrag Matvejević. Sve tri priče objavljene su i ranije, u vrijeme kada su “Gospodari rata i mira” čili i veseli vladali svojim malim carstvima, uz nakane da im budu još veća. Osim Izetbegovića oca koji je – vidi se sad lijepo i kroz njegovo nasljedno stablo – ispotiha još iz mladosti sanjao da mu Bosna bude neka mala, jednonacionalna.
Druga je stvar što bi ta malena državica bošnjačko-muslimanskog naroda, što je za njega bilo isto, bila dio velike jedinstvene islamske zajednice “od Maroka do Indonezije…” (A.I. ”Islamska deklaracija” 1970.).
Bakir Izetbegović, nominalno predsjednik suverene države (sada zajedno sa Željkom Komšićem i Nebojšom Radmanovićem), a formalno primus inter pares 16 mjeseci u okviru mandata od četiri godine kao svaki od njih, u grotesknom političkom sevdahu uzvikivao je prije nekoliko tjedana pred kamerama i političkim ahbabima u Visokom, uz nagovještaj izborne pobjede predsjednika Turske: “…Dignite zastavu za našeg vođu, za našeg predsjednika Tayipa Erdogana… muslimanskog lidera…pred kojim mirno stojimo…čija je pobjeda i naša pobjeda…”
Glavni naslov za tu treću priču u knjizi o gospodarima bio je: “Alija Izetbegović – tragična dosljednost jedne zablude”. Naslov prvog poglavlja je: Veliki tvorac “male Bosne”. Eto te su mi se dvije tvrdnje u prvi mah učinile sasvim prikladnim za naslov ovog teksta koji zapravo treba da se pozabavi sinom Alijinim, Bakirom, aktuelnim članom Predsjedništva Bosne i Hercegovine (mada je Hercegovina temeljno nepostojeća još u ranim radovima oca) i sada kandidatom za još jedan mandat. Pokazalo se da bi upotreba i jednog i drugog naslova sada bila pogrešna.
U slučaju sinovljeve egzaltacije sa Turskom riječ uopće nije o zabludama već o svjesnom izboru. Ovdje nije riječ o tvorcu “male” Bosne, već o dokidanju svake Bosne, ma kolika bila. Ne radi se tu ni o zadovoljavanju Bosnom kao “fildžan državom” ili pjesnički kazano “avlijom”, kako se svojevremeno tepalo idejama oca, već o sinovljevom jadnom sanjanju pripadanja Turskoj, državi majci pod čije bi se skute, eto, trebalo saviti.
Bakir Izetbegović, nominalno predsjednik suverene države (sada zajedno sa Željkom Komšićem i Nebojšom Radmanovićem), a formalno primus inter pares 16 mjeseci u okviru mandata od četiri godine kao svaki od njih, u grotesknom političkom sevdahu uzvikivao je prije nekoliko tjedana pred kamerama i političkim ahbabima u Visokom, uz nagovještaj izborne pobjede predsjednika Turske: “…Dignite zastavu za našeg vođu, za našeg predsjednika Tayipa Erdogana… muslimanskog lidera…pred kojim mirno stojimo…čija je pobjeda i naša pobjeda…”
Ovim riječima, dirljivo iskrenim, od srca i iz dubine duše uzvikivanim, sin je otišao korak dalje od oca. Iako je potonji, kako kažu svjedoci, sa bolesničke postelje kazao svojevremeno tom istom Erdoganu da mu “ostavlja Bosnu u amanet…”. Bakir ovih dana nije na bolesničkoj postelji, Bosna i Hercegovina je starija deceniju odonda iako je kao država srozana na potpunu marginu evropskih civilizacijskih dostignuća. Činilo se da je Alija ipak, tim “amanetom” podrazumijevao da je ima.
U poruci o “našem predsjedniku pred kojim stojimo mirno”, dok je on tamo daleko bez veze sa nama, poručuje se da države BiH ni kao fildžana, ni kao avlije naprosto više nema. Ima, zato, nečeg drugog što daleko seže u porodičnu prošlost. Ima fascinacije pred “muslimanskim liderom”, onim sanjanim globalnim, nešto poput – ne budi primijenjeno – u “kalifatu” tamo u Iraku, Siriji, Kurdistanu pa do nakraj dunjaluka…
Činjenice kažu. Alija Izetbegović je bio odani pristalica “Mladih Muslimana” neposredno uoči, tokom i iza Drugog svjetskog rata. Pisao je da “jedino Islam može dati sadržaj muslimanskom narodu, i to je moje čvrsto uvjerenje.” Zbog ideja i djela u organizaciji 1946. je suđen i odležao je tri godine.
U poruci o “našem predsjedniku pred kojim stojimo mirno”, dok je on tamo daleko bez veze sa nama, poručuje se da države BiH ni kao fildžana, ni kao avlije naprosto više nema. Ima, zato, nečeg drugog što daleko seže u porodičnu prošlost. Ima fascinacije pred “muslimanskim liderom”, onim sanjanim globalnim, nešto poput – ne budi primijenjeno – u “kalifatu” tamo u Iraku, Siriji, Kurdistanu pa do nakraj dunjaluka…
Po izlasku iz zatvora, kasnije, 1970. napisao je “Islamsku deklaraciju”. Malu knjižicu programskog sadržaja: “Naš cilj je islamizacija Muslimana. Naša deviza, vjerovati i boriti se”.
Kada je postao predsjednik BiH dvije decenije kasnije, ne više kao obični građanin već kao čovjek sa dražavnim aparatom pod sobom, de facto je nastavio sa širenjem sjena Deklaracije po Bosni. U ratu je kazao: “Ne možemo sačuvati zajedničku državu, treba spašavati narod”. Zna se na koji je mislio. I kakav. Mali narod, ali ne kao svoj sa drugim narodima u BiH, već kao dio onog veeeelikog.
U Deklaraciji se ogorčeno obračunavao sa Kemalom Ataturkom i sa idejom kojom je on vodio Tursku. “Postoje reforme iz kojih zrači mudrost jedne nacije i one reforme koje znače izdajstvo samog sebe. Turska ostaje u ovom pogledu klasičan primjer u savremenoj povijesti…” Nikada velikom vođi moderne Turske nije zaboravio ukidanje fesa, arapskog jezika i zara, sekularizaciju države… Sa dolaskom Tayipa Erdogana Turska ciljano zaboravlja Ataturka, a Izetbegovići zaboravljaju preko noći animozitet prema Turskoj. Pred ovom novom stoje mirno. I ne vide koliko su velikim državama zapravo važni veliki, a ne oni što vole da su mali i da se dodvoravaju.
Nakon izbora u BiH 1998. godine i prethodnih osam godina predsjednikovanja Izetbegović otac priprema sina Bakira za nasljednika. I uspijeva sa evo razornijim i jadnijim posljedicama od onih koje je trasirao potpisujući ustavno utemeljenje jedne od najjadnijih država u suvremenoj Evropi.
Očev put od “Mladih Muslimana” do sinovljevog poziva na “dizanje zastave za našeg vođu, za našeg predsjednika Tayipa Erdogana” nastavljen je do pobjede – Islamske Deklaracije! “Mi” od Maroka do Indonezije. Tako kažu i “Muslimanska braća” čiji je Erdogan veliki fan. To su oni za koje doktrinarno ne postoje ni država ni nacija. Samo svi muslimani u svijetu kao jedno. Tačno onako kako je zapisano i u Deklaraciji (19, stranica): “Musliman uglavnom ne postoji kao jedinka…”. To je temelj za sve češću krilatica u Bosni kod onih koji stoje mirno pred Erdoganom – bliži “nam” je svaki musliman u Indoneziji i Pakistanu, nego Hrvat ili Srbin u Bosni!
Sa dolaskom Tayipa Erdogana Turska ciljano zaboravlja Ataturka, a Izetbegovići zaboravljaju preko noći animozitet prema Turskoj. Pred ovom novom stoje mirno. I ne vide koliko su velikim državama zapravo važni veliki, a ne oni što vole da su mali i da se dodvoravaju
Otac i sin nikada nisu uspjeli – u neznanju, ostrašćenosti i čistom političkom amaterizmu – da nadvladaju tragično odsustvo osjećanja za državu. Kobno po glasački puk što voli i sluša babu kao jedinog vođu. A u odgovoru Bakiru na strasnu i mazohistički podaničku ljubav, veliki vođa otomanskih snoviđenja nakon pobjede poručuje: “Mi volimo BiH i sve Bošnjake. I činimo sve i molimo se da imate suživot zajedno sa Srbima i Hrvatima…”. Slijepi podanici Oca i Sina to nisu htjeli čuti. Nije im lako.
Pa otkud sad to kad su oduševljeno pozdravili “prvorazrednog muslimanskog lidera iza kojeg stoje gotovo svi muslimani od Sarajeva preko Gaze i Kaira sve do Ankare…”. Erdogan je predizbornim laskanjima braći u Sarajevu i Visokom dobio u vlastitoj državi sentimentalne glasove onih 1.6 miliona Turaka što su porijeklom iz Bosne, a to je ono što mu je trebalo. Mali u maloj Bosni to ne vide.
Sin je, očigledno, pomislio da svjetska politika na Balkanu i dalje spašava male narod(e) a ne države i interese velikih. Ne shvata da ona ne voli ništa i nikog izvan profita najjačih, a da je bošnjački narod ovako temeljno definiran na Balkanu prevashodno vjerski (Isl.Dekl.: ‘Naš cilj – Islamizacija Muslimana’), za njih posljednja rupa na svirali. Pada li na pamet tom Sinu, nastranu pogaženi i poniženi vlastiti dignitet, da je “njegovom narodu” koji i nije toliko baš njegov koliko misli, jedina šansa da opstane tu gdje je – u Bosni i Hercegovini svih njenih ravnopravnih stanovnika, nacija i vjera. Šta mu je alternativa,Turska?
On, naravno, može predizborno da kalkulira činjenicom koja je nažalost tačna, da narod koji nema osjećaj za državu, institucije, demokraciju, ljudska prava, zakone i sistem, više voli pater fimiliasa kao alternativu za nesnalaženje u modernom svijetu. Strah i kukavičluk pred iskorakom u svijet iz avlije takvi često proglašavaju dobrotom i merhametlukom.
Očev put od “Mladih Muslimana” do sinovljevog poziva na “dizanje zastave za našeg vođu, za našeg predsjednika Tayipa Erdogana” nastavljen je do pobjede – Islamske Deklaracije! “Mi” od Maroka do Indonezije. Tako kažu i “Muslimanska braća” čiji je Erdogan veliki fan. To su oni za koje doktrinarno ne postoje ni država ni nacija. Samo svi muslimani u svijetu kao jedno. Tačno onako kako je zapisano i u Deklaraciji (19, stranica): “Musliman uglavnom ne postoji kao jedinka…”. To je temelj za sve češću krilatica u Bosni kod onih koji stoje mirno pred Erdoganom – bliži “nam” je svaki musliman u Indoneziji i Pakistanu, nego Hrvat ili Srbin u Bosni!
Nažalost, nerijetko i simpatična folklornost pozitivnih osobina ovih ljudi nije mogla da pomogne protiv dramatičnog zaostajanja u državotvornom odrastanju. Klaustrofobija ove vrste i dovodila je do muke sa identitetom. I čuvene filozofije Oca, “dopodne ovako, a popodne onako”. Kako ustreba. Muka je toga se osloboditi, a preskupo robovati joj dalje.
Suštinska pitanja u svemu ovome danas su nezaobilazna: ako je za Sina Izetbegovića Erdogan predsjednik čiju zastavu valja razvijati nad vlastitom glavom, otkud onda bilo kome pravo da negira postojanje i drugih tuđih zastava? U kojoj mi onda državi živimo i može li ona opstati? Ne može, ta je realnost jednostavna.
A ako ne može, ko je onda sahranio moguću državu Bosnu i Hercegovinu sa našim predsjednikom i našom zastavom? Gdje su tu oni sa Erdoganom kao predsjednikom? Misli li Sin doista da će imati svoju jednobojnu malu državu na Balkanu, (kako je do jučer javno patio i bivši reis Mustafa Cerić, dok se nije i on kandidirao za novog člana Predsjedništva)?
Ili da će njegovi i očevi podanici postati dio države kojoj je Erdogan predsjednik (sic!). Treba doista biti politički, i šire, ozbiljno insuficijentan pa vjerovati u to, ma koliko je cijeli koncept ove iluzije Otac svojevremeno precizno razradio. Ali, to je bilo nekad.
Realnost je, ipak, poodavno pročitana. U pomenutoj knjizi na početku, ima jedno pismo koje su s kraja septembra 1999. poslale Aliji Izetbegoviću majke Srebrenice i Podrinja. Znakovito je i danas. Uz ostalo, one pišu: “Gospodine Izetbegoviću, mi u Vama ne vidimo izdajnika, jer ste Vi to lično potvrdili poslije nestanka Srebrenice i Žepe, u Vašoj brošuri ‘Ja izdati ne znam’, ali smo isto tako svjedoci Vaših mnogobrojnih istupa koji su krajnje cinični, jer Vi se po ustaljenoj praksi uvijek brinete za samoga sebe poslije dobro obavljenog posla na štetu naroda kojem i Vi deklarativno pripadate. Molimo Vas prekinite sa tom praksom, jer ozbiljno počinjemo da sumnjamo u Vaše bošnjaštvo i muslimanstvo. Bojimo sa da ćete se na takav način boriti za interese bošnjačkog naroda do posljednjeg Bošnjaka na prostorima Bosne i Hercegovine. Zato Vas ponovo molimo, idite, da ne ode narod…”.
Otac je otišao, došao je sin. Izabrao ga narod. A on narodu onda kaže da im je i mimo njega, predsjednik Tayip Erdogan i da pred njim valja stajati mirno. I podići mu zastavu kao najvećem muslimanskom lideru. Teška je to matematika.
Ali eto naroda da odluči kome će dizati zastavu, narednog 12. oktobra. Nekom svom predsjedniku, ko zna kojem ali svom. Ili nikome i ničemu što sa njima nema nikakve veze osim snova Oca i Sina, nepostojećem predsjedniku i nepostojećoj državi koja bi da je njihova, a nije.
Izgleda komplicirano, a nije, sasvim je jednostavno.
(Prenosimo s portala Forum.tm, jer link na izvorni tekst u Novome listu nije dostupan).
Opasna previranja za Europu
“Ova zemlja, srećom, nikada neće postati diktatura jer je previše raznolika”, rekao je tokom našeg razgovora u veljači ove godine Leonid Kožara, tada već bivši ukrajinski ministar vanjskih poslova u zadnjoj Janukovičevoj Vladi.
Ta rečenica odmah me podsjetila na susret sa još jednim bivšim političarom. Naime, koncem 2001. godine doputovao sam u Kairo da bi razgovarao i sa Hosnijem Mubarakom, dugogodišnjim, tek nedavno svrgnutim egipatskim liderom. Bilo je to neposredno uoči američko-britanske invazije na Sadamov Irak i, naravno, predsjednik Mubarak je želio pričati o implikacijama tog napada. Bio je žestoki protivnik Bush-Blairovog nauma da se oružanim putem konačno treba obračunati sa iračkim gazdom.
Ali ne zbog simpatija koje bi eventualno gajio prema bagdadskom kolegi. “Ne”, rekao mi je, “mi arapski lideri uglavnom ne trpimo Sadama. Međutim, svjesni smo stare dileme koja se duboko vezuje za način i prostor njegove vladavine.” Pitao sam o čemu se radi. “Vidite, nije jasno je li Irak brutalna diktatura zbog karaktera Sadama Huseina ili je on brutalni diktator zbog komplicirane strukture samog Iraka?!”
Ono što mene intrigira je kako i u kojoj mjeri procesi koji su doveli do političkih sukoba u Ukrajini i Egiptu mogu utjecati na razvoj odnosa u postizbornoj Europskoj uniji. Ostavljajući po strani analizu koliko heterogenost (i da li samo ona) ključno doprinosi (ne)održivosti nekog državnog ustroja, valja zaključiti kako posljednjih godina svjedočimo postupnim promjenama percepcije, kao i koncepcije međunarodnih odnosa resetriranih još padom berlinskog zida prije četvrt stoljeća
Dakle, ono što, pored svega ostalog, dijeli dvojicu mojih sugovornika, jest razilaženje u stajalištu da li šarolikost neke političke zajednice postavlja temelje za diktaturu ili pak demokraciju.
Ipak, ono što mene intrigira je kako i u kojoj mjeri procesi koji su doveli do političkih sukoba u Ukrajini i Egiptu mogu utjecati na razvoj odnosa u postizbornoj Europskoj uniji. Ostavljajući po strani analizu koliko heterogenost (i da li samo ona) ključno doprinosi (ne)održivosti nekog državnog ustroja, valja zaključiti kako posljednjih godina svjedočimo postupnim promjenama percepcije, kao i koncepcije međunarodnih odnosa resetriranih još padom berlinskog zida prije četvrt stoljeća.
Polazište za takvu ocjenu ne nalazim isključivo u rezultatima svibanjskih izbora za Europski parlament koji su legitimirali retradicionalizaciju dobrog dijela europskog političkog prostora i zahtjeve za jačanjem institucija klasične nacionalne države nasuprot zajedničkim u Bruxellesu.
Pretpostavke nalazim u zbivanjima s ove i one strane granica EU; u rezultatima turskih predsjedničkih izbora i inaguraciji Recepa Tayyipa Erdogana kao mogućeg novog, ali konzervativnog i na međunarodnoj sceni prodornijeg Atatürka, u postojanim Putinovim naporima za novom demarkacijom prema Zapadu u trajniju rusku korist, kao i izborima potvrđenim (nacionalističkim) konsenzusima oko europskih “državnika novog kova”, danas Viktora Orbana, a sutra vjerojatno Marine Le Pen.
Imam dojam da se EU danas suočava sa zamjetnim procesima zasad lokalnog, no postupnog odustajanja od liberalnih, demokratskih i laicističkih tekovina inauguriranih još europskim prosvjetiteljstvom i američkom emancipacijom 18. stoljeća.
To je možda najpregnantnije izložio baš mađarski premijer Orban prije samo dvadesetak dana u obraćanju svojim pristašama: “Mislim da nas naše članstvo u Europskoj uniji ne sprječava da izgradimo novu neliberalnu državu temeljenu na nacionalnim osnovama.
Imam dojam da se EU danas suočava sa zamjetnim procesima zasad lokalnog, no postupnog odustajanja od liberalnih, demokratskih i laicističkih tekovina inauguriranih još europskim prosvjetiteljstvom i američkom emancipacijom 18. stoljeća
Danas svijet pokušava razumjeti sustave koji nisu zapadni, nisu liberalni, vjerojatno nisu niti demokracije, ali su uspješni”, rekao je i spomenuo Singapur, Kinu, Indiju, Rusiju i Tursku kao primjere.
Ono što nas u Hrvatskoj treba također zanimati, ali i prestati čuditi je ideja po kojoj se “Mađarska nalazi u zanimljivoj geostrateškoj situaciji kojom može odigrati poveznicu u regiji. Mađare izvan granica treba iskoristiti kao važnu sponu, budući da oni čine treću najveću nacionalnu manjinu u regiji. Naša država treba sjediti u sredini paukove mreže“.
Nije još sasvim jasno kakve će dugoročne posljedice za samu Tursku i njeno sve nestabilnije okruženje imati vladanje prvog neposredno izabranog predsjednika, ali njegove već više puta ponovljene izjave skiciraju moguću vanjskopolitičku agendu: “Danas je pobijedila nova Turska, liderska, napredna Turska. Ali, ne samo Turska, danas su pobijedili Kabul, Bejrut, Sarajevo i Skoplje. Danas su pobijedili Damask, Ramallah, Gaza i Jeruzalem.”
Vidi li i Erdogan sebe, poput Orbana, u središtu neke paukove mreže, s tim da ne računa na tursku manjinu kao instrument utjecajnije politike nego na kombinaciju povijesnih identifikacija i financijskih stimulacija na područjima nekadašnje Otomanske imperije?
Bez obzira na razvoj prilika u Rusiji i Turskoj, sve navodi na zaključak da europski projekt može očuvati značaj i vitalnost u 21. stoljeću samo ako EU razradi i ponudi novi strateški pristup o trilateralnoj, a ne tripolarnoj Europi imajući u vidu parafrazu Lorda Ismayja – kako pomoći da EU ostane ujedinjen, Rusija postimperijalna, a Turska europska
Pregovori o članstvu Turske u EU započeli su 2005. ali je jedva trećina od 35 poglavlja otvorena do sada. Uz to, istraživanje u pet zemalja EU koje je prije nekoliko godina provelo Bogazici sveučilište u Istanbulu, Granada sveučilište i Neovisno sveučilište u Madridu, pokazuje da bi 64 posto ljudi u Francuskoj i 62 posto u Njemačkoj reklo ”ne“ Turskoj da se održava referendum o njenom članstvu.
Turska, dakle, frustrirana načinom na koji neke države EU-a blokiraju pristupne pregovore, a što je u kontrastu sa njenom sve snažnijom ekonomijom, sve više slijedi novu vanjsku politiku i traži veću ulogu na Balkanu, Kavkazu i Bliskom istoku. Na kraju, razmišljajući o sve krvavijoj krizi u Ukrajini čini se dobivamo odgovore na pitanja kako će dalje teći postsovjetska tranzicija ne samo u Rusiji nego u njenom geopolitičkom okruženju.
Mislim da se danas na tzv. periferiji, odnosno u neposrednom susjedstvu EU odvijaju jednako važni procesi za daljnji razvoj europske ideje kao i u Bruxellesu. Namjerno sam rekao europske ideje, a ne EU jer smo suočeni s problemima koji nadilaze iznose trgovinske razmjene ili trenutne odnose snaga u političkoj areni.
Bez obzira na razvoj prilika u Rusiji i Turskoj, sve navodi na zaključak da europski projekt može očuvati značaj i vitalnost u 21. stoljeću samo ako EU razradi i ponudi novi strateški pristup o trilateralnoj, a ne tripolarnoj Europi imajući u vidu parafrazu Lorda Ismayja – kako pomoći da EU ostane ujedinjen, Rusija postimperijalna, a Turska europska.
Još idealniji rasplet bi značio da EU povezanost sa svojim istočnim susjedstvom vremenom podigne na razinu koju danas ima sa transatlanskim partnerima na Zapadu.
(Prenosimo s portala Večernjeg lista).
- « Previous Page
- 1
- …
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- Next Page »