
Inoslav Bešker
Zašto sada ukrajinske gradove pišemo naprimjer Harkiv a ne više Harkov, Ivano-Frankivs’k a ne Ivano-Frankovsk, i tako dalje? Zašto smo se, napokon, opredijelili da ukrajinske urbane toponime pišemo kako ih pišu sami Ukrajinci? I kako ih – držeći se načela prihvaćanja napisa na poštanskom žigu – još odavna bilježe svi atlasi zagrebačkoga Leksikografskog zavoda, koji mi je mjerodavan (ali on u Atlasu Europe piše Ivano Frankivs’k, a u Hrvatskoj enciklopediji na ruski način Ivano-Frankovsk, pa ti vidi)? [Read more…]